"maybe after" - Translation from English to Arabic

    • ربما بعد
        
    • ربّما بعد
        
    • لَرُبَّمَا بعد
        
    • لربما بعد
        
    • ربما بعدما
        
    • ممكن بعد
        
    • ربما بعدها
        
    Maybe after we cure sterility, we can all go to dinner and you can grill him then. Open Subtitles ‫ربما بعد حل مشكلة العقم ‫يمكننا أن نتناول العشاء كلنا معاً ‫وعندها يمكنك أن تشويه
    Who knows, Maybe after coffee it'll be love at first sight. Open Subtitles من يعلم, ربما بعد القهوة سيكون حبا من أول نظرة
    Who knows, Maybe after coffee it'll be love at first sight. Open Subtitles من يعلم, ربما بعد القهوة سيكون حبا من أول نظرة
    Okay, so not now, but Maybe after I've dated 3? Open Subtitles ،إذاً، ليس الآن ولكن ربّما بعد أن أواعد 3؟
    Maybe after this I can remember who I am, Open Subtitles لَرُبَّمَا بعد هذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَتذكّرَ من أَنا
    Maybe after I drop this stuff off, I'll just keep going. Open Subtitles ربما بعد ان اتخلص من هذه الاغراض سوف اكمل طريقي
    If Sam Dolan's mom was in an online support group, Maybe after she killed herself, someone else became obsessed with her grief. Open Subtitles ان كانت والدة سام دولان في مجموعة دعم عبر الانترنت ربما بعد ان قتلت نفسها اصبح شخص اخر مهووس بحزنها
    I just thought, Maybe after I blew the appy, Open Subtitles ظننت فقط، ربما بعد إخفاقي في عملية الزائدة،
    Maybe after Six Years, Somebody's Finally Looking To Buy That Place. Open Subtitles ربما بعد 6 أعوام، أحدهم سيُفكر في شراء هذا المكان.
    Yeah, Maybe after he felt defeated because he got fired. Open Subtitles نعم , ربما بعد شعر بالانهزام لأنه تم فصله من العمل
    Yeah, okay, Maybe after we help Vincent not get exposed. Open Subtitles نعم، حسنا، ربما بعد أن مساعدة فنسنت لا تحصل عرضة للخطر.
    Maybe after all we've been through we should just call this thing off. Open Subtitles ربما بعد كل ما مررنا به يجب أن ننهي كل هذا
    You seem like you're just punishing yourself for no reason well, Maybe after what we did, I should be. Open Subtitles يبدو وكأنك مجرد تعاقبي نفسك من دون سبب حسنا، ربما بعد ما فعلنا ، يجب عليّ.
    So Maybe after this, we can get lunch? Open Subtitles إذاً ربما بعد هذا نستطيع الذهاب لتناول الغداء ؟
    Maybe after 50 years someone's making a statement. Open Subtitles ربما بعد 50 عاما أحدهم يريد أن يقدم بيانا
    Maybe after this we can go back to the barn and check them out. Open Subtitles ربما بعد هذا يمكننا أن نعود إلى الحظيرة و نتفقدهم
    Hey, Maybe after the wedding we can find a motel with one of those bathtubs shaped like a giant champagne glass. Open Subtitles ربما بعد الزفاف يمكننا أن نجد فندق صغير لديه حوض استحمام . بشكل كأس الشمبانيا
    Maybe after the scouts see you then you'll have some free time. Open Subtitles ربما بعد الكشافة أراكم ثم سيكون لديك بعض الوقت الحر.
    Maybe after your jihad, we can grab some steaks. Open Subtitles ربّما بعد إنتهاء جهادكَ، بإمكاننا أن نتناول شرائح اللحم.
    I don't feel so well. Maybe after the ceremony we could go straight home? Open Subtitles أنا لا أَبْدو بحالة جيدة ، لَرُبَّمَا بعد إنتهاء المراسم أن نـذْهــبَ للبـيـت مباشرة ؟
    Maybe after this interview is over and this crisis is behind us, there are some other habits we can keep alive. Open Subtitles لربما بعد انتهاء هذه المقابلة وبعد أن تصبح هذه الأزمة ماضياً فهناك بعض العادات الأخرى التي نستطيع الحفاظ عليها
    Hey, Maybe after we get out of here, we'll be able to look at people and find their weaknesses like they do. Open Subtitles ربما بعدما نخرج من هنا نستطيع النظر للناس ونجد نقاط ضعفهم مثلهم
    Maybe after tonight I shouldn't be in the band. Open Subtitles ممكن بعد الليلة لا يجب علي ان اكون في الفرقة
    I know, it's stupid early, but Maybe after we can shotgun some beers on the L. Open Subtitles أعلم، أن هذا مبكر بشدة ...لكن، ربما بعدها يمكننا تناول بعض الجعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more