"maybe because of" - Translation from English to Arabic

    • ربما بسبب
        
    Maybe because of my parents. Felt guilty I'd survived. Open Subtitles ربما بسبب موت والداي شعرت بالذنب لبقائي حيه
    We were thinking it was elevated Maybe because of an appendicitis. Open Subtitles كنا نفكر أن إرتفاعة ربما بسبب إلتهاب الزائدة الدودية
    Maybe because of the president's transplant. Open Subtitles ربما بسبب عملية زرع الكبد الذي قام بها الرئيس
    These bad thoughts get in my head, and then there's no room for the good thoughts, and then I start thinking Maybe because of all the bad thoughts, Open Subtitles أفكارا سيئة تدخل رأسي ولا يوجد مكان للأفكار الجيدة ثم أبدأ في التفكير ربما بسبب الأفكار السيئة
    Maybe because of the smell of chlorine and bleach in the sheets, the glasses wrapped in plastic. Open Subtitles ربما بسبب رائحة الكلور والمبيض المستخدم على الشراشف .. والكؤوس المغطاة بالبلاستيك.
    Maybe because of how I spent the last ten years, I know that what you're doing will get good people hurt. Open Subtitles ربما بسبب طريقة قضاء العشر سنوات الأخيرة أعلم أن ما تفعلينه سوف يلحق أذى بالناس
    Maybe because of the high-and-tight she gave you, huh? Open Subtitles ربما بسبب التسريحة العسكرية التي منحتها لك ؟ ماذا عن تقديم بعض الشكر ؟
    Although temporarily limping, Maybe because of a thorn in her foot... the female was confidently making her way into town. Open Subtitles رغم عرجها المؤقت، ربما بسبب شوكة بقدمها، فإن الأنثى تشقّ طريقها بثبات نحو البلدة.
    But he acted as if nothing happened. Maybe because of his wife Julia. Open Subtitles لكنه تصرف وكأنة لم يحدث شيء ربما بسبب زوجته جوليا.
    He's a sensitive guy. Maybe because of his jewish faith. Open Subtitles هو رجل حساس , ربما بسبب ديانته اليهوديه
    Maybe I didn't say it well. Maybe because of my accent. Open Subtitles ربما لم أقله جيدا.ربما بسبب لهجتي
    like they used to, and then, Maybe because of that, the other one... makes a mistake. Open Subtitles كما كان سابقاً وبعد ذلك, ربما بسبب ذلك الشخص الآخر ... يقترف خطأ
    Maybe because of a recent breakup or a divorce. Open Subtitles ربما بسبب انفصال حديث أو ربما طلاق
    Maybe because of the amiodarone he got two hours ago. Open Subtitles ربما بسبب المنشط الذي أعطيته منذ ساعتين
    Maybe because of what happened, I've become too traditional. Open Subtitles ربما بسبب ماحدث أصبحت تقليدي جدا
    Maybe because of her illness, Maybe because of her smile or Maybe because of the look in her eyes. Open Subtitles ربما بسبب مرضها، ربما بسبب ابتسامتها... ... أو ربما بسبب نظرة في عينيها.
    William is the purest part of me, and now he's in danger Maybe because of something that the worst part of me set in motion. Open Subtitles (ويليام) أنقى جزء مني، والآن هو في خطر، ربما بسبب شيء أطلقه أسوأ جزء فيّ.
    Maybe because of your mother? Open Subtitles ربما بسبب والدتك؟
    Maybe because of my father? Open Subtitles ربما بسبب والدي؟
    Maybe because of the children. Open Subtitles ربما بسبب الأطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more