"me a lot" - Translation from English to Arabic

    • لي الكثير
        
    • لي كثيراً
        
    • لي بالكثير
        
    • بي كثيراً
        
    • لى الكثير
        
    • علي الكثير
        
    • أعطيتني الكثير
        
    • لي كثيرا
        
    • مني الكثير
        
    I don't read all your e-mails, Sue. You e-mail me a lot. Open Subtitles لا أقرأ كل رسائلك الالكترونية يا سو فأنتِ ترسلين لي الكثير منها
    You know, that tip you gave me about the race saved me a lot of coin. Open Subtitles كما تعلمي تلك النصيحة التي قولتيها لي عن السباق وفر لي الكثير من المال
    It would have saved me a lot of trouble. Open Subtitles كان من شأنه أن يوفر لي الكثير من المتاعب
    Yeah, well, this sort of thing happens to me a lot. Open Subtitles أجل، حسناً، هذا النوع من الأمور قد حدث لي كثيراً.
    That bitch owes me a lot of money, man! Open Subtitles تلك العاهرة تدين لي بالكثير من النقود حقاً
    Yeah, well that's what I thought too, but she's been calling me a lot. Open Subtitles أجــل , هــذا مــا خـلتـه أنــا كذلك لكنــها تــتصل بي كثيراً
    - it'd save me a lot of time. - I can't. Open Subtitles سوف يوفر لي الكثير من الوقت - لا أستطيع -
    But Barry gave me a lot of help, so... Open Subtitles لكن باري وقدم لي الكثير من المساعدة، حتى...
    You're sending me a lot of mixed messages. Open Subtitles انتي ترسلين لي الكثير من الرسائل المختلطة
    You have told me a lot of things that I have trouble believing. Open Subtitles لقد قال لي الكثير من الأشياء أن أجد صعوبة في الاعتقاد.
    She could make me a lot of money. Open Subtitles قالت إنها يمكن أن تجعل لي الكثير من المال.
    Well, I wasn't a health inspector either, but restaurants paid me a lot of money to look the other way. Open Subtitles حسن، أنــالم أكنّمفتشةصحــةأيضــاً، لكن المطاعم دفعت لي الكثير من الأموال لأنظر في الإتجـــاة الأخــــر
    She's never told you about me? she's told me a lot about you. Open Subtitles ألم تتحدث معك بأمري ؟ مع ذلك, لقد قالت لي الكثير عنك
    That stupid stunt of yours caused me a lot of stress with the authorities. Open Subtitles عملك الجريء الغبي هذا سبب لي الكثير من التوتر مع السلطات.
    Well, you didn't leave me a lot of places to put the transmitter. Open Subtitles حسناً أنت لم تترك لي الكثير من الأماكن لوضع الجهاز
    You did me a lot of good turns... and I'll do this. Open Subtitles قدمتَ لي الكثير من الخدمات الجيده و سأفعل ذلك
    She might smile at me a lot, but that's it. If I showed her the badge, I might actually have a shot. Open Subtitles ربما هي تبتسم لي كثيراً لكن هذا كل شيء لو أظهرت لها الشارة في الواقع، ربما احصل على فرصة
    I'm happy we're in therapy. You've really opened up to me a lot lately, dexter. Open Subtitles أنا مسرورة لتلقينا العلاج النفسيّ، لقد فتحت قلبكَ لي كثيراً مؤخّراً
    The Company can cause me a lot of difficulties, but only the King can have me hanged. Open Subtitles يمكن للشركة لي أنّ تتسبب لي بالكثير من المتاعب لكن الملك هو الوحيد القادر على إعدامي
    We used to be really close, and you used to call me a lot. Open Subtitles لقد كنّا قريبين من بعضنا و كنتم تتّصلون بي كثيراً
    Someone paid me a lot of money to do it. Open Subtitles شخص ما دفع لى الكثير من المال لفعل هذا
    I wish I knew when you were. It would've saved me a lot of time now, wouldn't it? Open Subtitles أتمنى أنني عرفت عندما كنتِ تكذبين كان ليوفر علي الكثير من الوقت ، أليس كذلك ؟
    Again, you gave me a lot of things to think about. Open Subtitles مرة أخرى، لقد أعطيتني الكثير للتفكير فيه
    I know that I'm gonna miss your constant criticism of me a lot. Open Subtitles انا اعتقد انني سافتقد انتقادك الدئم لي . كثيرا.
    It took me a lot of determination to get this number. Open Subtitles استغرق مني الكثير من العزم للحصول على هذا الرقم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more