"me all the" - Translation from English to Arabic

    • لي كل
        
    • بي طوال
        
    • لي في كل
        
    • معي طوال
        
    • لي طوال
        
    • علي طوال
        
    • عني طوال
        
    • لي جميع
        
    • كل المخطّطات
        
    • لي طيلة
        
    • لي معظم
        
    Go ahead and tell me all the things I've done. Open Subtitles امضي قدما وقولي لي كل الاشياء التي قمت بها.
    You brought me all the way down here to confess? Open Subtitles أنت جلبت لي كل وسيلة إلى هنا على الاعتراف؟
    You think about me all the time, what about when you just left us at home, huh? Open Subtitles تفكر بي طوال الوقت، ماذا عندما هجرتنا في المنزل؟
    The Time Masters did it to me all the time. Open Subtitles ومن. الماجستير الوقت فعل ذلك لي في كل وقت.
    I can't believe you drove me all the way here. Open Subtitles لا أصدق أنك قدت معي طوال المسافه الى هنا؟
    My look-alike does promotional events for me all the time. Open Subtitles الرجل الشبيه لي يقوم بفعاليات تعزيزية لي طوال الوقت
    I also thank Mr. Petrovsky, Mr. Bensmail and all the members of the secretariat, who gave me all the assistance I needed every time that I needed it. UN كما أشكر السيد بتروفيسكي والسيد بن اسماعيل وكل أعضاء اﻷمانة الذين قدموا لي كل ما احتجت من مساعدة كلما احتجتها.
    So, you're saying that this guy... the one that was sending me all the messages... Open Subtitles إذًا أنت تقول أن هذا الرجل كان الشخص الذي كان يرسل لي كل هذه الرسائل كان هو الشخص الذي
    Look, you can tell me all the stories you want about what this place is, but what I won't accept is a reality that I wake up in a dictatorship. Open Subtitles نظرة، يمكنك أن تقول لي كل القصص التي تريدها حول ما هو هذا المكان، ولكن ما لن أقبل هو واقع أنأستيقظفي الديكتاتورية.
    he's calling me all the time asking me to help him pay these bills, and I can't afford a car to walk... Open Subtitles ثم اخي الذي يتصل بي طوال الوقت ويطلب مني ان ادفع فواتيره
    The minute I tell her that I'm dating someone, she's gonna call me all the time and ask me a million annoying questions. Open Subtitles ستظل تتصل بي طوال الوقت وتسألني مليون سؤال مزعج
    Sir, you kept yelling at me all the way till we came here. Open Subtitles سيدي كنت تصرخ بي طوال الطريق حتى وصلنا الى هنا
    You know, all the kids just kept picking on me all the time. Open Subtitles أنت تعرف، جميع الاطفال أبقى فقط على اختيار لي في كل وقت.
    You told me all the time to be myself and try not to be what other people wanted? Open Subtitles قلت لي في كل وقت أن أكون نفسي وليس محاولة ليكون أي شعب آخر تريد؟
    Happens to me all the time. When I'm happy... when I'm sad. Open Subtitles يحدث لي في كل وقت عندما أكون سعيد او عندما أكون حزينا
    It's very tedious, but I keep reading material with me all the time. Open Subtitles فمن مملة جدا، ولكن أظل قراءة المواد معي طوال الوقت.
    So the lady that ran the place, she walked me all the way there. Open Subtitles لذا الآنسة التي كانت تدير المكان سارت معي طوال الطريق
    Humiliating stuff like that happens to me all the time. Open Subtitles هيّا ، أشياء مذلّة كهذهـ تحصل لي طوال الوقت
    He's mean to me all the time. You've heard him tease me about not having a doctorate. Open Subtitles إنه يتصرف بخسة لي طوال الوقت ، لقد سمعتيه يضايقني لأني لم أحصل على دكتوراه
    I've been so consumed in this stupid movie and Wyatt always yelling at me all the time that I.. Open Subtitles هذا الفيلم السخيف إستنزفني للغاية وايت , يصرخ علي طوال الوقت
    It's just. you know. that people get the wrong idea about me all the time. Open Subtitles الأمر أن الناس يأخذون فكرة خاطئة عني طوال الوقت
    Are you telling me all the drugs in the U.S. Open Subtitles هل تقول لي جميع الأدوية في الولايات المتحدة
    Show me all the blueprints. I wanna get this done right. Open Subtitles حينما سأعود ثانية عليك أن ترينى كل المخطّطات
    You can't keep the world safe for me all the time. Not if it's gonna keep us both from having a life. Open Subtitles لا يمكن أن تجعل العالم آمناُ لي طيلة الوقت طالما لن يُوفـر لنا حـياة طبيعية.
    Look, this happens to me all the time. Open Subtitles إستمعي، هذا يحدث لي معظم الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more