"me all the time" - Translation from English to Arabic

    • بي طوال الوقت
        
    • لي في كل وقت
        
    • لي طوال الوقت
        
    • معي طوال الوقت
        
    • علي طوال الوقت
        
    • بي طول الوقت
        
    • مني طوال الوقت
        
    • لي دائما
        
    • لي دائماً
        
    • عليّ طوال الوقت
        
    • بي كل الوقت
        
    • إليّ طوال الوقت
        
    • أجلي دائماً
        
    • معى طوال الوقت
        
    • لي طيلة الوقت
        
    he's calling me all the time asking me to help him pay these bills, and I can't afford a car to walk... Open Subtitles ثم اخي الذي يتصل بي طوال الوقت ويطلب مني ان ادفع فواتيره
    The Time Masters did it to me all the time. Open Subtitles ومن. الماجستير الوقت فعل ذلك لي في كل وقت.
    My look-alike does promotional events for me all the time. Open Subtitles الرجل الشبيه لي يقوم بفعاليات تعزيزية لي طوال الوقت
    It's very tedious, but I keep reading material with me all the time. Open Subtitles فمن مملة جدا، ولكن أظل قراءة المواد معي طوال الوقت.
    I've been so consumed in this stupid movie and Wyatt always yelling at me all the time that I.. Open Subtitles هذا الفيلم السخيف إستنزفني للغاية وايت , يصرخ علي طوال الوقت
    The minute I tell her that I'm dating someone, she's gonna call me all the time and ask me a million annoying questions. Open Subtitles ستظل تتصل بي طوال الوقت وتسألني مليون سؤال مزعج
    No offense, but I don't need you calling me all the time. Open Subtitles بدون إساءة، لكنني لا أُريدكِ ! أن تتصلي بي طوال الوقت
    I find that hard to believe. My mom brags about me all the time. Open Subtitles اجد ذلك صعب التصديق والدتي تتباهى بي طوال الوقت
    You know, all the kids just kept picking on me all the time. Open Subtitles أنت تعرف، جميع الاطفال أبقى فقط على اختيار لي في كل وقت.
    You told me all the time to be myself and try not to be what other people wanted? Open Subtitles قلت لي في كل وقت أن أكون نفسي وليس محاولة ليكون أي شعب آخر تريد؟
    Happens to me all the time. When I'm happy... when I'm sad. Open Subtitles يحدث لي في كل وقت عندما أكون سعيد او عندما أكون حزينا
    Humiliating stuff like that happens to me all the time. Open Subtitles هيّا ، أشياء مذلّة كهذهـ تحصل لي طوال الوقت
    He's mean to me all the time. You've heard him tease me about not having a doctorate. Open Subtitles إنه يتصرف بخسة لي طوال الوقت ، لقد سمعتيه يضايقني لأني لم أحصل على دكتوراه
    Rolla got killed doing some "I don't need niggas with me all the time" shit. Open Subtitles رولا قتلت لااريد رجال معي طوال الوقت تبا
    My old tumbling master in college used to yell at me all the time. Open Subtitles أستاذ الهبوط خاصتي في الكلية كان يصرخ علي طوال الوقت ذلك جعلني أفضل
    The coroners, the transpo guys hit on me all the time. Open Subtitles الأطباء الشرعيين و رجل النقل يتحرشون بي طول الوقت
    He used to make fun of me all the time, really lay in on me, rough me up. Open Subtitles اعتاد أن يسخر مني طوال الوقت كان يجثم فوقي ويعنّفني
    She tells me all the time how nice the people are... very wealthy. Open Subtitles تقول لي دائما كيف أن الناس هناك طيبين... وأثرياء جدا
    It's just that he does that to me all the time, and I have my not-so-swe 1 16 party this friday. Open Subtitles إنه فقط يفعل ،ذلك لي دائماً ولدي حفلة بلوغي السادسة عشر يوم الجمعة
    If I stop feeling good, I can tell you, so you won't have to ask me all the time. Open Subtitles لو توقفت عن الشعور بالإرتياح، سأخبرك لذا إنتِ لستِ مجبورة لتطمئني عليّ طوال الوقت
    Listen, you really don't have to take care of me all the time. Open Subtitles أصع إلي، ليس عليك أن تعتني بي كل الوقت
    Yeah, everyone should listen to me all the time about everything. Open Subtitles نعم يجب على الجميع ان ينصت إليّ طوال الوقت وحول كل شيء
    - You lie for me all the time. - Not to him. Open Subtitles انتِ تكذبين من أجلي دائماً لست اكذب عليه
    Clara used to babysit me all the time. Open Subtitles كانت كلارا معتاده أن تجلس معى طوال الوقت
    You can't keep the world safe for me all the time. Not if it's gonna keep us both from having a life. Open Subtitles لا يمكن أن تجعل العالم آمناُ لي طيلة الوقت طالما لن يُوفـر لنا حـياة طبيعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more