"me ask you" - Translation from English to Arabic

    • لي أن أسألك
        
    • لي أن أطرح عليكم
        
    • لي أن أطرح عليك
        
    • لي أن أطلب منك
        
    • لي أن أسألكِ
        
    • لي بسؤالك
        
    • أسألك عن
        
    • أن أسألك سؤالاً
        
    • اطرح عليك سؤال
        
    • اسألكم
        
    • اسالكم
        
    • ان اسالك
        
    • أسألك بخصوص
        
    • أسألك سؤالًا
        
    • أسألكم
        
    Let me ask you something, do you know what kind of offers Open Subtitles اسمح لي أن أسألك شيئا، هل تعرف أي نوع من العروض
    But let me ask you if this is the subject. Open Subtitles ولكن، اسمحي لي أن أسألك إذا كان الموضوع الحقيقي
    So let me ask you on behalf of your father and brother, what was on your mind Open Subtitles لذلك اسمحوا لي أن أطرح عليكم نيابة عن والدك وشقيقه ما كان يدور في ذهنك
    So let me ask you this, What do you need? Open Subtitles لذا اسمحوا لي أن أطرح عليكم هذا، ماذا تحتاج؟
    Well, then let me ask you a question. Open Subtitles أوه، هذا صحيح؟ حسنا، ثم اسمحوا لي أن أطرح عليك سؤالا:
    Let me ask you something as a senior who's practiced music too at one point in my life. Open Subtitles اسمح لي أن أطلب منك شيئا كسنباي كان يمارس الموسيقى أيضا في احدى مراحل حياتي
    I'll keep that in mind. Let me ask you a question. Open Subtitles سأبقي ذلك ببالي، اسمحي لي أن أسألكِ سؤالاً
    Uh, let me ask you this... financially speaking, do you have any pre-existing heart conditions? Open Subtitles إسمح لي بسؤالك هذا، ماليّاً هل عانيت من أمراض القلب سابقاً؟
    Let me ask you this, is there another mechanic in this town. Open Subtitles اسمحوا لي أن أسألك إذا كان، هناك ميكانيكي آخر في هذه المدينة.
    Let me ask you a question - - What bugs you more, Open Subtitles اسمح لي أن أسألك سؤالاً مالذي يغيضك أكثر
    Let me ask you a question. Yeah. Open Subtitles أسمح لي أن أسألك سؤالاً كيف يمكن أن تعجبك اللحيه ؟
    Let me ask you a question, Arlen. Open Subtitles اسمحوا لي أن أسألك سؤالا، أرلين.
    So let me ask you guys a question. Open Subtitles لذلك اسمحوا لي أن أطرح عليكم الرجال سؤال.
    Let me ask you this, Mr. Comedian. Is this hilarious? Open Subtitles اسمحوا لي أن أطرح عليكم هذا السيد الكوميدي هذا هو فرحان ؟
    Now, Sam, let me ask you a question if I may. Open Subtitles الآن، وسام، واسمحوا لي أن أطرح عليكم سؤال إذا جاز لي.
    Let me ask you... can I ask you where did you two meet? Open Subtitles اسمحي لي أن أطرح عليك أسأله من اين انت واين التقيتم؟
    Let me ask you a question though. Open Subtitles اسمحوا لي أن أطرح عليك سؤالا بالرغم من ذلك.
    Let me ask you something. You know Susan. Open Subtitles واسمحوا لي أن أطلب منك شيئا انت تعرف سوزان.
    Let me ask you something, Vanessa. Open Subtitles اسمحي لي أن أسألكِ شيئا، فانيسا
    Let me ask you something, have you even thought about how long you want to put everyone to sleep, or are you just... spin the dial and see what happens? Open Subtitles اسمح لي بسؤالك هل فكرت بالمدة التي ستضع بها الجميع بحالة سبات؟ ...أم أنك فقط
    Let me ask you. This sandwich, it says it's a hero. Open Subtitles دعني أسألك عن هذه الساندوتش إنهم يقولون أنه تدعى البطل
    Let me ask you, what can the government do to help turn things around? Open Subtitles اجعلنى اطرح عليك سؤال , ماذا يمكن ان تفعل الحكومه لكى تعود الامور كما كانت ؟
    Just... okay, let me ask you something. Open Subtitles فقط.. حسناً دعوني اسألكم عن شيء
    And not too many of us are in love with the tactics employed by our esteemed colleagues in Langley, Virginia, but let me ask you all a question. Open Subtitles اعلم باننا غير محبين لطريقة رفاقنا في فرجينيا لاكن دعوني اسالكم شي
    Let me ask you a question. You heard from that nigga, Keith? Open Subtitles اريد ان اسالك عن شيئ هل سمعتي من ذلك الزنجي , كيث ؟
    Let me ask you something. Open Subtitles دعني أسألك بخصوص أمراً ما
    Let me ask you this, have you ever changed our views since college? Open Subtitles دعني أسألك سؤالًا: أقمت يومًا بتغيير منظورك للأمور
    Let me ask you this: Open Subtitles بخصوص زملاء عملها الذكور :دعوني أسألكم هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more