"me at all" - Translation from English to Arabic

    • لي على الإطلاق
        
    • علي الإطلاق
        
    • بي أبداً
        
    • بي على الإطلاق
        
    • لي مطلقاً
        
    • إليّ مطلقاً
        
    • إلي مطلقا
        
    • إليّ مُطلقاً
        
    • انا على الاطلاق
        
    • بالمرّة
        
    • بي البتّة
        
    • علي إطلاقاً
        
    • معي على الإطلاق
        
    • معي مطلقا
        
    • مني على الاطلاق
        
    I have this rage deep inside. That's not like me at all. Open Subtitles لدى هذا الغضب العميق داخلى وهذا لا يروق لي على الإطلاق
    Yeah, you had this amazing voice, actually, but you didn't like me at all. Open Subtitles نعم، كان لديك هذا الصوت مذهلة، في الواقع، ولكن هل لا تحب لي على الإطلاق.
    In fact, stop writing me at all. Open Subtitles في الواقع، والتوقف عن الكتابة لي على الإطلاق.
    If you have to ask, then you don't know me at all, Archie. Open Subtitles إذا سألتني هذا السؤال فأنت لا تعرفني علي الإطلاق
    He doesn't give a shit about me at all. I hate him that bad. Open Subtitles إنّه لا يهتمّ بي أبداً ، ولكن أنا أكرهه بشدة
    d It's what happens when you don't show d d It's what happens when you don't call d d It's what happens when you don't know me at all. d Open Subtitles ♪ انها ما يحدث عندما لا تظهر ♪ ♪ وهذا ما يحدث عندما أنت لا ندعو ♪ ♪ وهذا ما يحدث عندما كنت لا تعرف لي على الإطلاق.
    d Ooh, ooh, ooh, ooh d d ooh, ooh, ooh, ooh d d What happens when you don't know me at all d Open Subtitles ♪ أوه, أوه, أوه, أوه ♪ ♪ أوه, أوه, أوه, أوه ♪ ♪ ماذا يحدث عندما كنت لا تعرف لي على الإطلاق
    I didn't realize it until then, but she probably never cared about me at all. Open Subtitles لم أكن أدرك حتى ذلك الحين لكنها ربما لم تكن تهتم لي على الإطلاق
    Well, you may have evaluated a woman who looked like me and sounded like me, but it wasn't me at all. Open Subtitles حسنا، كنت قد قيمت امرأة يشبهونني وبدا مثلي، ولكن لم يكن لي على الإطلاق.
    Now I realize it wasn't me at all. Open Subtitles الآن أنا أدرك أنه لم يكن لي على الإطلاق.
    'Cause I'm up and you guys are obviously not even looking at me at all. Open Subtitles لإنني واقفٌ و أنتم لست كذلك، حتى أنّكم لا تنظرون لي على الإطلاق
    Some sort of printed sheet, not personally meant for me at all. Open Subtitles إنها ورقة مطبوعة ليست شخصية لي على الإطلاق
    You shouldn't have seen me at all. Open Subtitles لم يكن عليك رؤيتي علي الإطلاق.
    It's like you don't know me at all. Open Subtitles يبدو إنك لا تعرفني علي الإطلاق
    Yeah, you really don't get me at all. Open Subtitles نعم، انتِ لم تفوزي بي أبداً
    Yet when you were in the exact same situation, you didn't even care about me at all. Open Subtitles مع ذلك عندما كنت أنت في الموقف ذاته . لم تهتمي بي على الإطلاق
    Tell me what you've been thinking, because nothing in the last few days has made any fucking sense to me at all. Open Subtitles أخبرني ما الذي كنت تفكّر فيه لأنه لا شيء في الأيام الأخيرة لا يُعقل لي مطلقاً
    Stop talking to me like you're my boyfriend! Stop talking to me at all. Open Subtitles توقف عن التحدث إليّ وكأنك عشيقي توقف عن التحدث إليّ مطلقاً
    But no. She doesn't need me at all. Open Subtitles لكن لا ، هي ليست بحاجة إلي مطلقا.
    If I give you the TMI! proof, you won't need me at all. Open Subtitles TMI إذا أعطيتك دليل إدانة لن تحتاج إليّ مُطلقاً
    Not me at all. It's him. Open Subtitles ليس انا على الاطلاق يتعلق به هو
    It didn't bother me at all. That's the problem. That's why I'm here. Open Subtitles لم يزعجني ذلك بالمرّة تلك هي المشكلة، ولهذا أنا هنا
    I REQUEST THAT THE FOLLOWING EVENTS REMAIN A SECRET BETWEEN THE EIGHT OF US. He doesn't suspected me at all. Open Subtitles إنه لا يشك بي البتّة
    Yeah, it's not affecting me at all. Open Subtitles لم يؤثر علي إطلاقاً
    And then it turned out that he had just had a little too much to drink at his bachelor party and doesn't even remember talking to me at all. Open Subtitles وبعدها اتضح أنه كان فقط تناول بعض المشروبات في حفل توديع عزوبيته ولم يتذكر حتى أنه تحدث معي على الإطلاق.
    It's completely safe, and I promise you, you don't have to be afraid of me at all. Open Subtitles ليس عليك أن تكون خائفاً مني على الاطلاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more