| Now listen - call me every 5 minutes with an'emergency'. | Open Subtitles | الآن اسمع.. اتصل بي كل خمس دقائق عن حالة طارئة |
| The daylight screams at me every morning to get up. | Open Subtitles | ضوء الصباح الذي يصرخ بي كل صباح لكي أنهض |
| After everything you've done to me, every lie you've told... | Open Subtitles | بعد كل شيء فعلته لي كل كذبة أخبرتني إياها |
| Bring me every piece of paperwork we have on this girl. | Open Subtitles | أحضري لي كل ما لدينا من ملفات عن هذه الفتاة |
| I got great doctors. The kids call me every day. | Open Subtitles | لدي أطباء متمرسين و أولادي يتصلون بي كل يوم |
| She's been there for me every day since my mom died. | Open Subtitles | لقد كانت معي تهتم بي كل يوم منذ وفاة أمي |
| Like, when you were in kindergarten, we had a special arrangement with the nurse's office so you could call me every day at 10:00 because you missed me so much. | Open Subtitles | فعندما كنتِ في الحضانة رتبنا ترتيبًا خاصًا مع مكتب الممرضة لكي تتصلي بي كل يوم الساعة 10 لأنكِ كنتِ تفتقديني كثيرًا |
| Said he had to leave town on business, but would check in with me every day. | Open Subtitles | قال انه اضطر الى مغادرة المدينة بسبب بعض الأعمال التجارية ولكنه سوف يتصل بي كل يوم |
| Do you enjoy doing this to me every single time when you expose me? Is that your intention? | Open Subtitles | هل تستمتع بالقيام بهذا بي كل مرة عندما تكشف أمري، هل هذه نيتك؟ |
| Now, what I want you to do is to call me every day and let me know how Danny's doing, if he's eating. | Open Subtitles | الأن ، كل ما أريدك أن تفعله هو أن تتصل بي كل يوم وتخبرني بما يفعله داني إذا تناول طعامه |
| Time is still passing for me. Every explosion has an epicentre. | Open Subtitles | ما زال الوقت يمر بالنسبة لي كل انفجار له مركزه |
| Yeah, my aunt sends me every article she can find on it. | Open Subtitles | نعم خالتي ترسل لي كل مقال يمكنها ان تجده عن الأمر |
| You were always there for me every day, and night. | Open Subtitles | لقد كنت دائما هناك بالنسبة لي كل يوم، وليلة. |
| You are gonna tell me every little thing that she says. | Open Subtitles | أنت ستعمل يقول لي كل شيء القليل الذي، كما تقول. |
| My father read that to me every night when I was little. | Open Subtitles | اعتاد ابي قرائته لي كل ليلة عندما كنت صغيرة |
| People stare at me every day like I got leprosy. | Open Subtitles | الناس تخدق بى كل يوم وكأننى مٌصاب بالجذام |
| She's our patient zero. Bring me every sniffer we have. | Open Subtitles | إنـّها "تجربتنا الناجحة"، اجلب لي كلّ "مقثفي أثر" لدينا. |
| You can expect a visit from me every six months. | Open Subtitles | انت تسـتطيعين ان تتوقـعي زياره مني كل ستـة اشهـر |
| You lied to me every day for 23 years. | Open Subtitles | لقد كذبت علي كل يوم طيلة 23 عاما |
| He's been calling me every morning to remind me. | Open Subtitles | إنه كان يتصل بي في كل صباح ليذكرني. |
| Caesar mocks me every day. I can't afford to lose this bet. | Open Subtitles | قيصر يستهزا بي كلّ يوم أنا لا أستطيع تحمّل خسارة هذا الرهان |
| Not for sure. A waiter's looking at me every day. | Open Subtitles | لَيسَ بالتأكيد النادل الذي يَنْظرُ لي كُلّ يوم |
| They keep checking on me every 30 minutes, | Open Subtitles | إنهم يستمرون بالإطمئنان عليّ كل 30 دقيقة |
| - My dad's been mad at me every since I told him | Open Subtitles | لقد كان والدي جنون في وجهي كل منذ أخبرته |
| I LOVE THAT HE'S HERE WITH me every WEEK WITHOUT FAIL. | Open Subtitles | أَحب بأنه هنا معي كل أسبوع من غير أن يخذلني |
| Waste no time, and get me every last piece of information from the data banks. | Open Subtitles | ممتاز لا تضيعوا الوقت واجلبوا لى كل قطعة من المعلومات |
| You are sending me every signal in the world that I'm about to get a big proposal and instead, I get a cookie. | Open Subtitles | انت ترسل الي كل إشارة في العالم انني على وشك ان أتلقى عرض زواج كبير و عوضا عن ذلك أتلقى كعكة |
| You'll see me every time you turn around, buddy. | Open Subtitles | سترى لي في كل مرة تشغيل حولها، والأصدقاء. |