"me it's" - Translation from English to Arabic

    • لي انها
        
    • لي أنه
        
    • لي أنها
        
    • لي انه
        
    • لي هو
        
    • لي أن هذا
        
    • لي بأنه
        
    • لي إنه
        
    • لى أنه
        
    • لي بأنها
        
    • لي هي
        
    • لي إنها
        
    • لي حان
        
    Lot tells me it's just like butchering a pig. Open Subtitles الكثير يقول لي انها مجرد مثل يذبح الخنزير.
    And don't tell me it's not a story,'cause that would insult what little intelligence I have. Open Subtitles ولا تقولي لي أنه لا يوجد قصة لأن هذا فيه إهانة لذكائي ، رغم قلّته
    Oh, please tell me it's not his weirdo lit-porn. Open Subtitles أرجوك قل لي أنها ليست صديقته غريبة الأطوار
    Foreign soil for them, for me it's home. Open Subtitles على ارض اجنبيه ارض اجنبية عليهم بالنسبة لي انه الوطن
    To me, it's positive. Science is wonderful. Science is beautiful. Open Subtitles بالنسبة لي هو أمر ايجابي العلم رائع و جميل
    Just don't tell me it's because of my team, or my job. Open Subtitles فقط لا تقولي لي أن هذا بسبب فريقي، أو عملي.
    I'll put my name there when that reactor goes offline and an inspector tells me it's offline. Open Subtitles سوف أضع إسمي هناك عندما يغلق المفاعل النووي والمفتشين يقولون لي بأنه مغلق
    For me, it's like a journey to a faraway land. Open Subtitles بالنسبة لي إنه أشبه برحلة إلى أرض بعيدة جدًا
    Just be careful, because it's a meaningful sweater to me. It's vintage. Open Subtitles احترسي لإن البلوزة لها معنى بالنسبة لي انها من نوع فينتاج
    And don't tell me it's fossils or exhibitions or publishing papers. Open Subtitles ولا تقول لي انها حفريات أو المعارض أو أوراق النشر
    Yeah, I mean, for me it's a couple reasons. Open Subtitles نعم، أنا أعني، بالنسبة لي انها أسباب زوجين
    There are cops all over the hotel; they've assured me it's completely secured. Open Subtitles رجال الشرطة ينتشرون في أرجاء الفندق وأكدوا لي أنه آمن كلياً
    Well, my producers are telling me it's past time for a commercial break. Open Subtitles حسنًا ، المخرجين يقولون لي أنه حان الوقت إلى فاصل إعلاني
    Nas told me it's very similar to Daylight. Open Subtitles وقال ناس لي أنها مشابهة جدا لضوء النهار.
    Don't tell me it's not a thing; it's a thing. Open Subtitles لا تقولوا لي أنها ليست شيء. بل هو شيء.
    When were you going to tell me it's over? Open Subtitles اين كنت ستقول لي انه انتهى الامر ؟
    I don't want you doing it'cause it would destroy your voice, but for me, it's necessary. Open Subtitles لانه سيدمر صوتك لكن بالنسبة لي , انه ضروري
    What, I'm gonna touch it, and you're gonna tell me it's an alien dick or something. Open Subtitles ما، أنا ستعمل لمسها، وكنت ستعمل قل لي هو ديك الغريبة أو شيء من هذا.
    I think for me it's just, I'm already the best at what I do. Open Subtitles أعتقد بالنسبة لي هو فقط، وأنا بالفعل الأفضل في ما أقوم به.
    Feel my arms around you and then tell me it's not real. Open Subtitles حس بذراعى حولك وعندها قل لي أن هذا غير حقيقي
    My associate assures me it's a phenomenon. Open Subtitles مساعدتي أكدت لي بأنه شيء أسطوري
    Look, I know this is a complicated situation, but, for me, it's pretty simple. Open Subtitles انظر, أعلم أنّ هذا موقفٌ معقد جداً ولكن, بالنسبة لي, إنه بسيط جداً
    Relax. He assured me it's a one-of-a-kind, flawless diamond. Open Subtitles اهدأى, لقد أكد لى أنه فريد من نوعه ماسة بلا أخطاء
    So you let Sita slip away, and an hour later, Kamilah goes missing, and you're telling me it's not related? Open Subtitles إذاً, جعلتوا صيتا تهرب وبعد ساعة, تختفي كامليه وأنت تقول لي بأنها ليست ذات صله ببعضها ؟
    I find there's only a certain number of days a man can go without sleep. For me, it's 19. Open Subtitles إكتشفت أنه هناك أياماً معدودة فقط يمكن للرجل أن يقضيها دون أن ينام، بالنسبة لي هي 19
    Maybe to you two years feels like the blink of an eye, but to me, it's an eternity. Open Subtitles ربما بالنسبة لك عاميين يبدوان مثل غمضة عين لكن بالنسبة لي , إنها أبدية
    Some man nurse comes to my room, tells me it's time to be hungry at 4:00 P.M. Open Subtitles احد الممرّضين اتى إلى غرفتي وقال لي حان الوقت لتكون جائعا عند الساعة الرابعة مساءً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more