"me one of" - Translation from English to Arabic

    • لي واحدة من
        
    • لي واحد من
        
    • لي أحد
        
    • ليّ واحدة من
        
    • لي واحدا
        
    • لي واحداً
        
    Maybe get me one of those seaweed wraps. Open Subtitles ربما تحصل لي واحدة من تلك الأعشاب البحرية يلتف.
    I think this is where you show me one of your callisthenic routines. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو المكان الذي تظهر لي واحدة من الروتينية كاليسثنيك الخاص بك.
    Richard wanted to show me one of his remodeled suites. Open Subtitles ريتشارد اراد ان يثبت لي واحد من الأجنحة تشكيلها.
    Hey, you mind loaning me one of those? Open Subtitles مهلا، هل تمانع الإقراض لي واحد من هؤلاء؟
    So go on, pitch me one of your PhD's. Open Subtitles اذن أذهب، ورشح لي أحد الحاصلين على الدكتوراة
    Pour me one of those, will you? Open Subtitles صب ليّ واحدة من هذه، هلا فعلت؟
    Can you make me one of your tomato sandwiches? Open Subtitles هل يُمكنكِ أن تصنعي لي واحدة من شطائر الطماطم ؟
    Jeannie, baby, pop me one of these waves. Open Subtitles جيني، يا طفلتي افعلي لي واحدة من الحركات
    Could you bring me one of those little Eiffel Tower paperweights? Open Subtitles هل يمكن أن تحضرى لي واحدة من تلك النماذج الورقية لبرج إيفل
    Why would you do that? They send me one of those every year. Open Subtitles انهم يرسلون لي واحدة من هذه كل سنة
    You buy me one of those time-travel watches and I'll go back to my own time and stop that near-death experience. Open Subtitles سوف تشتري لي واحدة من ساعات السفر عبر الزمن... وسوف أرجع لوقتي وأمنع حدوث تجربة الدنو من الموت
    - Pass me one of those. - You sure you want one? Open Subtitles مرّر لي واحدة من هذه - هل أنت متأكد أنك تريد واحدة ؟
    You know, my dad gave me one of these when I was just about your age. Open Subtitles تعلمون، أعطى والدي لي واحد من هذه عندما كنت فقط عن عمرك.
    Ker-rah, go get me one of those Moon Juice smoothies with the Chinese herbs that Gwyneth keeps talking about. Open Subtitles كير واندفاع، الذهاب الحصول لي واحد من تلك العصائر عصير القمر مع الأعشاب الصينية التي غوينيث يبقى يتحدث عنه.
    It'll probably kill me one of these days. Open Subtitles انها سوف ربما قتل لي واحد من هذه الأيام.
    Well, for starters, I was hoping that you would fix me one of your delicious cups of coffee. Open Subtitles حسنا، بالنسبة للمبتدئين، وكنت آمل ان كنت إصلاح لي واحد من كوب لذيذ من القهوة.
    You get me one of those scales, I'll give you two ounces for it. Open Subtitles تحضر لي واحد من هذه الموازين وسأعطيك 2 اونسه من أجلها
    Did you bring me one of those MBA twerps, or is this guy a man? Open Subtitles أجلبتِ لي أحد المغفّلين الحاصلين على شهادة إدارة الأعمال أم أنّه رجل؟
    Pass me one of those Hostess dumb dicks. Open Subtitles مرر لي أحد تلك الكعكات أيها الوغد الأخرس
    All I want is for them to send me one of their taco-eating, wetback meter readers to come here and check out the fucking thing! Open Subtitles كل مأريده منهم أن يرسلون لي أحد آكل التاكو ,الظهر الرطب القارئين إلي ويفحص هذا الآمر
    Mrs. H, could you read me one of G's stories? Open Subtitles -سيدة (هـ) ، أيمكنكِ أن تحكي ليّ واحدة من قصص (جي)؟
    So, did you get me one of those seismo-monitors? Open Subtitles اذن هل جلبت لي واحدا من كشافات الزلازل تلك
    You think maybe you could, uh, spare me one of them? Open Subtitles أتظنّ بأنّه ربما بإمكانك أن تُوفّر لي واحداً منهم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more