"me saying" - Translation from English to Arabic

    • قولي
        
    • لي قائلا
        
    • لي قول
        
    • لي بالقول
        
    • لي بقول
        
    • لي قائلاً
        
    You're not trying hard enough, if you don't mind me saying. Open Subtitles أنت لا تحاول بجد كفاية، إذا لا تمانع قولي هذا.
    Now, I recognize there will be a time lag between me saying that and you Googling what it means, so I'll wait. Open Subtitles الآن، اري انه سيكون هناك فرق توقيت بين قولي لذلك، وقيامك بالبحث علي جوجل عن معناه لذا سوف انتظر
    I hope you don't mind me saying, but you look absolutely shattered. Open Subtitles أأمل أن لا تمانعين قولي لكنكِ تبدين محطمة
    If you don't mind me saying, you look like you've got a lot on your shoulders. Open Subtitles إذا كنت لا تمانع لي قائلا نظرتم وكأنك حصلت على الكثير على كتفيك.
    And if you don't mind me saying so, Detective Inspector Harry, you look like one of the lost with your tired eyes and that haunted expression. Open Subtitles وإذا كنت لا تمانع لي قول ذلك، المفتش هاري، كنت تبدو وكأنها واحدة من الضالين مع العيون المتعبة وهذا التعبير مسكون.
    You know, if you guys don't mind me saying you all died for some really dumb reasons. Open Subtitles إذا سمحتم لي بالقول الجميع مات لأسباب غبية
    We have a financial crisis here and, if you don't mind me saying, your attitude seems to me incredibly cavalier. Open Subtitles لدينا أزمه ماليه هنا ، وان سمحت لي بقول هذا ان موقفك يبدو لي مُتعجرفاً جداً.
    I'm sorry, if you don't mind me saying, you don't seem that upset about your brother's death. Open Subtitles أنا آسفة إن كنت لا تمانعين قولي التالي لكنك لا تبدين حزينة جداً على وفاة أخيك
    Yeah, it's like you said earlier on the phone, Mom, about me saying I hate you. Open Subtitles نعم، إنهُ كما سبق وقلتِ على الهاتف، يا أمي، بشأن قولي أكرهك.
    If you don't mind me saying so, you have a narrow view of socialism. Open Subtitles إذا كنت لا تمانع في قولي لذلك، لديك نظرة ضيقة للإشتراكية
    Kids, early in this story, you may recall me saying something along the lines of... Open Subtitles يا أولاد, في بداية القصة ربما تذكرون قولي شيء كــ
    You've been glued up. You look terrible, sir, if you don't mind me saying. Open Subtitles لقد تم تخييط الجرح، تبدو سيئاً يا سيدي إن لم تمانع قولي ذلك
    If you don't mind me saying so, there's lots of lawyers out there with much stronger litigation experience. Open Subtitles إذا كنت لا تمانع قولي ثمة الكثير من المحامين مع خبرة تشريع أكبر
    Well, if you don't mind me saying, I don't think Anderson would be knowingly involved. Open Subtitles اذا لا تمانعين قولي ذلك , لا أظن ان اندرسون لها
    And about time, if you don't mind me saying. Open Subtitles وبالنسبة للوقت, أذا لم يكون لديك مانع من قولي
    But I would never have guessed that of you, which I hope you don't mind me saying. Open Subtitles ولكنني لم أكن أظن أبداً أنكِ هكذا, و أتمنى ألا تتضايقين من قولي هذا.
    Is the mistake you choosing to ignore me saying "No whingeing"? Open Subtitles هل اخطأ الذي إكتشفته يتعارض مع قولي " بلا تذمر"؟
    If you don't mind me saying, that bitch is your fucking kryptonite. Open Subtitles إذا كنت لا تمانع لي قائلا: أن الكلبة هي كريبتونيت سخيف الخاص بك.
    If you don't mind me saying, that's a very living way of looking at the situation. Open Subtitles إذا كنت لا تمانع لي قائلا: هذا هو الطريق المعيشة جدا للنظر في الوضع.
    And if the faculty don't like me saying so, well, they can take this job and they can shove it. Open Subtitles وإذا كان أعضاء هيئة التدريس لا يحبون لي قول ذلك، كذلك، فإنها يمكن أن تأخذ هذا العمل، وأنها يمكن أن يشق عليه.
    Not that hard, really, if you don't mind me saying. Open Subtitles ليس بتلك الصعوبة إذا سمحت لي بالقول
    You're very pretty, if you don't mind me saying. Open Subtitles أنت حقاً فتاةً جميلة جداً لو تسمحي لي بقول ذلك
    And he told me not to resist the attentions of the many men that he brought to me, saying that they all wanted the pleasure... Open Subtitles وأمرني ألا أقاوم ملاطفات الكثير من الرجال الذين كان يجلبهم لي قائلاً أنهم يسعون إلى المتعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more