You're not trying hard enough, if you don't mind me saying. | Open Subtitles | أنت لا تحاول بجد كفاية، إذا لا تمانع قولي هذا. |
Now, I recognize there will be a time lag between me saying that and you Googling what it means, so I'll wait. | Open Subtitles | الآن، اري انه سيكون هناك فرق توقيت بين قولي لذلك، وقيامك بالبحث علي جوجل عن معناه لذا سوف انتظر |
I hope you don't mind me saying, but you look absolutely shattered. | Open Subtitles | أأمل أن لا تمانعين قولي لكنكِ تبدين محطمة |
If you don't mind me saying, you look like you've got a lot on your shoulders. | Open Subtitles | إذا كنت لا تمانع لي قائلا نظرتم وكأنك حصلت على الكثير على كتفيك. |
And if you don't mind me saying so, Detective Inspector Harry, you look like one of the lost with your tired eyes and that haunted expression. | Open Subtitles | وإذا كنت لا تمانع لي قول ذلك، المفتش هاري، كنت تبدو وكأنها واحدة من الضالين مع العيون المتعبة وهذا التعبير مسكون. |
You know, if you guys don't mind me saying you all died for some really dumb reasons. | Open Subtitles | إذا سمحتم لي بالقول الجميع مات لأسباب غبية |
We have a financial crisis here and, if you don't mind me saying, your attitude seems to me incredibly cavalier. | Open Subtitles | لدينا أزمه ماليه هنا ، وان سمحت لي بقول هذا ان موقفك يبدو لي مُتعجرفاً جداً. |
I'm sorry, if you don't mind me saying, you don't seem that upset about your brother's death. | Open Subtitles | أنا آسفة إن كنت لا تمانعين قولي التالي لكنك لا تبدين حزينة جداً على وفاة أخيك |
Yeah, it's like you said earlier on the phone, Mom, about me saying I hate you. | Open Subtitles | نعم، إنهُ كما سبق وقلتِ على الهاتف، يا أمي، بشأن قولي أكرهك. |
If you don't mind me saying so, you have a narrow view of socialism. | Open Subtitles | إذا كنت لا تمانع في قولي لذلك، لديك نظرة ضيقة للإشتراكية |
Kids, early in this story, you may recall me saying something along the lines of... | Open Subtitles | يا أولاد, في بداية القصة ربما تذكرون قولي شيء كــ |
You've been glued up. You look terrible, sir, if you don't mind me saying. | Open Subtitles | لقد تم تخييط الجرح، تبدو سيئاً يا سيدي إن لم تمانع قولي ذلك |
If you don't mind me saying so, there's lots of lawyers out there with much stronger litigation experience. | Open Subtitles | إذا كنت لا تمانع قولي ثمة الكثير من المحامين مع خبرة تشريع أكبر |
Well, if you don't mind me saying, I don't think Anderson would be knowingly involved. | Open Subtitles | اذا لا تمانعين قولي ذلك , لا أظن ان اندرسون لها |
And about time, if you don't mind me saying. | Open Subtitles | وبالنسبة للوقت, أذا لم يكون لديك مانع من قولي |
But I would never have guessed that of you, which I hope you don't mind me saying. | Open Subtitles | ولكنني لم أكن أظن أبداً أنكِ هكذا, و أتمنى ألا تتضايقين من قولي هذا. |
Is the mistake you choosing to ignore me saying "No whingeing"? | Open Subtitles | هل اخطأ الذي إكتشفته يتعارض مع قولي " بلا تذمر"؟ |
If you don't mind me saying, that bitch is your fucking kryptonite. | Open Subtitles | إذا كنت لا تمانع لي قائلا: أن الكلبة هي كريبتونيت سخيف الخاص بك. |
If you don't mind me saying, that's a very living way of looking at the situation. | Open Subtitles | إذا كنت لا تمانع لي قائلا: هذا هو الطريق المعيشة جدا للنظر في الوضع. |
And if the faculty don't like me saying so, well, they can take this job and they can shove it. | Open Subtitles | وإذا كان أعضاء هيئة التدريس لا يحبون لي قول ذلك، كذلك، فإنها يمكن أن تأخذ هذا العمل، وأنها يمكن أن يشق عليه. |
Not that hard, really, if you don't mind me saying. | Open Subtitles | ليس بتلك الصعوبة إذا سمحت لي بالقول |
You're very pretty, if you don't mind me saying. | Open Subtitles | أنت حقاً فتاةً جميلة جداً لو تسمحي لي بقول ذلك |
And he told me not to resist the attentions of the many men that he brought to me, saying that they all wanted the pleasure... | Open Subtitles | وأمرني ألا أقاوم ملاطفات الكثير من الرجال الذين كان يجلبهم لي قائلاً أنهم يسعون إلى المتعة |