"me that she" - Translation from English to Arabic

    • لي أنها
        
    • لي بأنها
        
    • لي أنّها
        
    • لي إنها
        
    • لي انها
        
    • لي التي
        
    • اخبرتنى انها
        
    She explained to me that she continuously moved between locations to avoid depredation by street criminals and corrupt police. UN وشرحت لي أنها تنتقل باستمرار بين الأماكن لتفادي التعرض لاعتداء من قبل مجرمي الشوارع وأفراد الشرطة الفاسدين.
    Told me that she told you stuff about my mother so that I'd get all caught up in you. Open Subtitles وقال لي أنها قلت لك الاشياء عن والدتي لدرجة أنني سأحصل على اشتعلت كل ما يصل فيكم.
    Which says to me that she and Al Badi have been working together for a very long time. Open Subtitles و الذي يظهر لي بأنها و البادي كانوا يعملون معاً منذ مدة طويلة
    She told me that she was involved in a role-playing relationship and she knew it wasn't normal, per se. Open Subtitles قالت لي: بأنها قد شاركت في علاقة تمثيل الأدوار. وعرفت أن الأمر كان غير طبيعي، في حد ذاتها.
    She tells me that she's freaking out and she couldn't talk to nobody, and she had to go home. Open Subtitles قالت لي أنّها مذعورة، وأنّها لا تستطيع التحدّث لأحدٍ، وكان عليها العودة إلى المنزل.
    So let me just be clear now, you're admitting to me that she was gone for longer than a couple of minutes. Open Subtitles إذا لكي أكون واضح, أنت تعترف لي إنها كانت قد ذهبت لأكثر من دقائق معدودة
    Whatever you do, don't tell me that she doesn't know more, because you and I both know that she's been hiding stuff from DHS every step of the way. Open Subtitles مهما فعلت، لا تقول لي انها لا تعرف أكثر، لأنك وأنا على حد سواء نعرف أن
    Then she told me that she'd make it up to me. Open Subtitles ثم قالت لي التي قالت انها تريد جعله يعود لي.
    She'd probably realise once she's bitten me that she's made a mistake. Open Subtitles فهي على ما أظن ستدرك عند عضها لي أنها ارتكبت خطأ
    - Are you still gonna tell me that she's not into you? Open Subtitles هل كنت لا تزال ستعمل يقول لي أنها ليست في لك؟
    First my wife tells me that she's lost everything, now my grandson is telling me that he's nothing but a common crook. Open Subtitles أولا زوجتي تقول لي أنها فقدت كل شيء وحفيدي يقول لي هذا ليس هو إلا محتال
    She still has a little bit of work to do with the Republicans, but she's assured me that she'll get there. Open Subtitles لا يزال عليها القيام ببعض العمل ،مع الجمهوريين لكنها أكدت لي أنها ستنجح في إقناعهم
    Or she ran away because once she told me that she was my birth mother, she realized that it was a colossal mistake and then she never wanted to see me again. Open Subtitles أو هربت لأنها عندما قالت لي أنها كانت والدتي بالولادة أدركت أنه كان خطأ هائل ثم لم ترد أن ترأني مجداداَ
    You know, um, when she told me that she was pregnant, Open Subtitles أنت تعرف، أم، عندما قالت لي أنها كانت حاملا،
    She told me that she was going to go back to the shelter that night. Open Subtitles قالت لي بأنها كانت عائده الى المأوى تلك الليلة
    Please tell me that she had graduated before you guys started dating. Open Subtitles ارجوك قل لي بأنها تخرجت قبل ان تبدأوا بالمواعيد الغرامية
    She's gonna call and tell me that she's taking Eddie to rehad because he started using again. Open Subtitles ستتصل لتقول لي بأنها ستأخذ ايدي لمصح التاهيل لأنه بدأ يتعاطى ثانيةً
    She's here tonight, and she's telling me that she wants a hug. Open Subtitles إنّها هنا الليلة، وهي تقول لي أنّها تُريد عناقاً.
    You do understand it's because of me that she's in danger. Open Subtitles هل أفهم أنه بسبب لي إنها في خطر.
    It seems to me that she's incrementally less content each time she returns from one. Open Subtitles يبدو لي انها تدريجيا تشعر بعدم رضا في كل مرة تعود
    Your mom, she told me that she was gonna have you sent to that place. Open Subtitles أمي الخاص بك ، وقالت لي التي كانت ستعمل يكون لك أرسل إلى ذلك المكان.
    First they told me that she'd never been there, and then that she was dead. Open Subtitles اولا اخبرتنى انها لم تكون هناك وبعدها كانت ميتة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more