"me they" - Translation from English to Arabic

    • لي أنهم
        
    • لي انهم
        
    • لي أنها
        
    • لي بأنهم
        
    • لى انهم
        
    • مَن يريدون
        
    • لي إنّهم
        
    • يسعون خلفي
        
    Please tell me they're at least gonna question her. Open Subtitles أرجوك قل لي أنهم .على الأقل سوف يستجوبونها
    It reads to me they're inclining toward the present titleholders. Open Subtitles يبدو لي أنهم يميلون إلى أصحاب سندات الملكية الحاليين
    I'm trying to speak, let me. They don't let me speak! Open Subtitles أحاول الكلام، اسمحوا لي انهم لا اسمحوا لي أن أتكلم
    You've not told me they're pleased, and if they had been, I should have had some sign of it. Open Subtitles لم تكن قد قال لي انهم سعداء، وإذا كانوا، أرجو أن يكون لديه بعض العلامات على ذلك.
    Your friends can relax, I challenge anyone to tell me they're fakes. Open Subtitles أصدقائك يمكن الاسترخاء، وأنا أتحدى أي شخص ليقول لي أنها مزيفة.
    Xinpei has been treated well by her government, and they assure me they will continue to do so. Open Subtitles شين بي لقد عوملت جيداً من قبل حكومتها ولقد أكدوا لي بأنهم سيواصلون عمل ذلك
    Please don't go in. You'll never get back out. They told me they dont expect to get out alive. Open Subtitles أرجوك، لا تدخل ثانيًا، قلم تخرج أبدًا قالوا لي أنهم لا يتوقعوا أن تخرج حي
    And anyone's that's comfortable looking your age, tells me they got a lot of money. Open Subtitles وعمر أي أشخاص مرتاحين في مثل سنك, يقول لي أنهم يملكون الكثير من المال.
    I just did what they told me they wanted me to do, and in the process, I made a shitload of money for everybody. Open Subtitles لقد قمت بما قالوا لي أنهم يريدون مني القيام به لقد قمت بكسب الكثير من النقود في هذه العملية لصالح الجميع
    But the people who pay me, they prefer to remain anonymous. Open Subtitles لكن الناس الذين يدفعون لي أنهم يفضلون عدم الكشف عن هويتهم
    She assures me they'll cut your recovery time in half. Open Subtitles هي أكدت لي أنهم سيقلصون وقت استعادتك لعافيتك إلى النصف.
    So don't tell me they don't deserve what's coming to them. Open Subtitles لذلك لا تقولي لي انهم لا يستحقون ما يحصل لهم
    I talked to my cop friend, and... he told me they have absolutely nothing that connects Baz to Cath. Open Subtitles تحدثت مع صديقي الشرطي، و... قال لي انهم لا شيء على الاطلاق التي تربط باز إلى كاث.
    From the moment Cadmus took me prisoner they told me they were gonna kill you and Kara unless I did what they said. Open Subtitles من قدموس حظة أخذني سجين قالوا لي انهم يقتلون ستعمل أنت وكارا إلا إذا فعلت ما قالوه.
    You were the one who told me they could be reasoned with. Open Subtitles كنت الشخص الذي قال لي أنها يمكن أن يكون سببا في ذلك مع.
    You told me they can only see what date we're traveling to. Open Subtitles قلت لي أنها يمكن أن نرى فقط ما تاريخ نحن مسافرا إلى.
    No, but my mother assured me they were sent here, and I'll bet you dollars to donuts that this one doesn't have them. Open Subtitles لا، لكن أمي أكّدت لي أنها أرسلتهم وأراهنك دولار مقابل دونات أنهم ليسوا مع هذا الشخص
    You look me in the eye and tell me they didn't do it. Open Subtitles أنظر إلى عيني .. وقل لي بأنهم لم يفعلوها
    Don't tell me they're coming in again about the exercise sandals. Open Subtitles لا تقول لي بأنهم سيأتون الى هنا مجدداً من اجل صناديل التمرين
    It seemed to me they hadn't realized how important a test this was of American credibility. Open Subtitles .يبدون لي بأنهم لم يدركوا مقدارَ أهميّة هذا الاختبار على المصداقية الأمريكية
    Bam, bam. Sheriff, listen to me! They know all about Sweet and Devereau. Open Subtitles شريف , استمع لى , انهم يعرفون كل شئ عن سويت و ديفرو
    Maybe it is me they want to kill. Open Subtitles ربما أنا مَن يريدون قتلها
    You mean to tell me they can't help with this? Open Subtitles هل ستقول لي إنّهم عاجزون عن المساعدة حيال هذا؟
    Not to be self-centered, but I think it's me they're after. Open Subtitles لا تكون أناني ولكن اعتقد انهم يسعون خلفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more