Please tell me they're at least gonna question her. | Open Subtitles | أرجوك قل لي أنهم .على الأقل سوف يستجوبونها |
It reads to me they're inclining toward the present titleholders. | Open Subtitles | يبدو لي أنهم يميلون إلى أصحاب سندات الملكية الحاليين |
I'm trying to speak, let me. They don't let me speak! | Open Subtitles | أحاول الكلام، اسمحوا لي انهم لا اسمحوا لي أن أتكلم |
You've not told me they're pleased, and if they had been, I should have had some sign of it. | Open Subtitles | لم تكن قد قال لي انهم سعداء، وإذا كانوا، أرجو أن يكون لديه بعض العلامات على ذلك. |
Your friends can relax, I challenge anyone to tell me they're fakes. | Open Subtitles | أصدقائك يمكن الاسترخاء، وأنا أتحدى أي شخص ليقول لي أنها مزيفة. |
Xinpei has been treated well by her government, and they assure me they will continue to do so. | Open Subtitles | شين بي لقد عوملت جيداً من قبل حكومتها ولقد أكدوا لي بأنهم سيواصلون عمل ذلك |
Please don't go in. You'll never get back out. They told me they dont expect to get out alive. | Open Subtitles | أرجوك، لا تدخل ثانيًا، قلم تخرج أبدًا قالوا لي أنهم لا يتوقعوا أن تخرج حي |
And anyone's that's comfortable looking your age, tells me they got a lot of money. | Open Subtitles | وعمر أي أشخاص مرتاحين في مثل سنك, يقول لي أنهم يملكون الكثير من المال. |
I just did what they told me they wanted me to do, and in the process, I made a shitload of money for everybody. | Open Subtitles | لقد قمت بما قالوا لي أنهم يريدون مني القيام به لقد قمت بكسب الكثير من النقود في هذه العملية لصالح الجميع |
But the people who pay me, they prefer to remain anonymous. | Open Subtitles | لكن الناس الذين يدفعون لي أنهم يفضلون عدم الكشف عن هويتهم |
She assures me they'll cut your recovery time in half. | Open Subtitles | هي أكدت لي أنهم سيقلصون وقت استعادتك لعافيتك إلى النصف. |
So don't tell me they don't deserve what's coming to them. | Open Subtitles | لذلك لا تقولي لي انهم لا يستحقون ما يحصل لهم |
I talked to my cop friend, and... he told me they have absolutely nothing that connects Baz to Cath. | Open Subtitles | تحدثت مع صديقي الشرطي، و... قال لي انهم لا شيء على الاطلاق التي تربط باز إلى كاث. |
From the moment Cadmus took me prisoner they told me they were gonna kill you and Kara unless I did what they said. | Open Subtitles | من قدموس حظة أخذني سجين قالوا لي انهم يقتلون ستعمل أنت وكارا إلا إذا فعلت ما قالوه. |
You were the one who told me they could be reasoned with. | Open Subtitles | كنت الشخص الذي قال لي أنها يمكن أن يكون سببا في ذلك مع. |
You told me they can only see what date we're traveling to. | Open Subtitles | قلت لي أنها يمكن أن نرى فقط ما تاريخ نحن مسافرا إلى. |
No, but my mother assured me they were sent here, and I'll bet you dollars to donuts that this one doesn't have them. | Open Subtitles | لا، لكن أمي أكّدت لي أنها أرسلتهم وأراهنك دولار مقابل دونات أنهم ليسوا مع هذا الشخص |
You look me in the eye and tell me they didn't do it. | Open Subtitles | أنظر إلى عيني .. وقل لي بأنهم لم يفعلوها |
Don't tell me they're coming in again about the exercise sandals. | Open Subtitles | لا تقول لي بأنهم سيأتون الى هنا مجدداً من اجل صناديل التمرين |
It seemed to me they hadn't realized how important a test this was of American credibility. | Open Subtitles | .يبدون لي بأنهم لم يدركوا مقدارَ أهميّة هذا الاختبار على المصداقية الأمريكية |
Bam, bam. Sheriff, listen to me! They know all about Sweet and Devereau. | Open Subtitles | شريف , استمع لى , انهم يعرفون كل شئ عن سويت و ديفرو |
Maybe it is me they want to kill. | Open Subtitles | ربما أنا مَن يريدون قتلها |
You mean to tell me they can't help with this? | Open Subtitles | هل ستقول لي إنّهم عاجزون عن المساعدة حيال هذا؟ |
Not to be self-centered, but I think it's me they're after. | Open Subtitles | لا تكون أناني ولكن اعتقد انهم يسعون خلفي |