"me what's going on" - Translation from English to Arabic

    • لي ما يجري
        
    • لي ما الذي يحدث
        
    • لي ماذا يجري
        
    • لي ما يحدث
        
    • لي ماذا يحدث
        
    • بما يجري
        
    • لي ما الذي يحصل
        
    • لي مالذي يحدث
        
    • احد ماذا يحدث
        
    You little guys need to tell me what's going on. Open Subtitles يا رفاق القليل تحتاج أن تقول لي ما يجري.
    No, I don't mind a bit if you tell me what's going on. Open Subtitles لا، أنا لا أمانع قليلا إذا كنت تقول لي ما يجري.
    So you still haven't told me what's going on. Open Subtitles لذلك أنت لم يقولوا لي ما الذي يحدث.
    Can you please tell me what's going on here? Open Subtitles يمكنك الرجاء قل لي ما الذي يحدث هنا؟
    Okay, do you want to tell me what's going on or should I be working on what I should tell the police when they can't find you? Open Subtitles حسنا، هل تريد قل لي ماذا يجري أو ينبغي أن يكون العمل على ما ينبغي لي أن أقول الشرطة عندما لم يتمكنوا من العثور عليك؟
    If you don't tell me what's going on, I can't help you. Open Subtitles إذا لم تقل لي ما يحدث أنا لا يمكن أن اساعدك
    Please tell me what's going on. Why won't you tell me anything? Open Subtitles من فضلك قل لي ماذا يحدث لماذا لا تخبرني بأي شيء؟
    Ok, will someone please just tell me what's going on? Open Subtitles حسناً، أيمكن لأي أحد فقط إخباري بما يجري ؟
    I need you to tell me what's going on. Open Subtitles أنا بحاجة لك أن تقول لي ما يجري.
    So when are you going to tell me what's going on with Parker? Open Subtitles لذلك عندما أنت ذاهب ليقول لي ما يجري مع باركر؟
    You want to tell me what's going on now? Open Subtitles هل تريد أن تقول لي ما يجري الآن؟
    Next to death and incarceration, maybe, but tell me what's going on. Open Subtitles التالي حتى الموت والسجن، ربما، ولكن قل لي ما يجري.
    You want to explain to me what's going on? Open Subtitles أتريدين أن تشرحي لي ما الذي يحدث ؟
    You want to explain to me what's going on? Open Subtitles أتريدين أن تفسري لي ما الذي يحدث ؟
    So let's just skip ahead to the part where you tell me what's going on. Open Subtitles لذا دعنا نتخطى هذا و نصل إلى الجزء . عندما تقول لي ما الذي يحدث
    Hey, Sue, you mind telling me what's going on around here? Open Subtitles مرحباً سو أتمانعين بأن تقولي لي ماذا يجري هنا؟
    Calm down and tell me what's going on. Open Subtitles حسناً ، هدأي من روعكِ و قولي لي ماذا يجري
    Can you please explain to me what's going on around here? Open Subtitles يمكن أنك رجاء وضّح لي ماذا يجري حول هنا؟
    While we wait, care to tell me what's going on with you? Open Subtitles وبينما نحن ننتظر، الرعاية ليقول لي ما يحدث معك؟
    It would be easier if for once, you told me what's going on. Open Subtitles سيكون من الأسهل لو لمرة واحدة, قلت لي ما يحدث.
    Could you please just tell me what's going on here, Kat? Open Subtitles هل تستطيعين أن تقولِ لي ماذا يحدث هنا ، كات ؟
    I'm not going anywhere until you tell me what's going on here. Open Subtitles أن لن أذهب لأي مكان حتى . تقولي لي ماذا يحدث هنا
    You have five seconds to tell me what's going on. Open Subtitles هذه المناديل شنيعة لديكَ 5 ثوانِ لإخباري بما يجري
    Why don't you just tell me what's going on? Open Subtitles لماذا لا تقولون لي ما الذي يحصل ؟
    Sure, after you tell me what's going on with Audrey Parker. Open Subtitles طبعا بعد ان تقولي لي مالذي يحدث مع اودري باركر
    Will someone tell me what's going on here? Open Subtitles هلا اخبرني احد ماذا يحدث هنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more