Certain aspects of the internal normative framework are essential to give meaning and effect to that process. | UN | ولا غنى عن جوانب معينة من إطار المعايير الداخلي ﻹعطاء هذه العملية معنى وواقعا ملموسا. |
The delegation should provide further information on the meaning and implementation of article 69 of the Constitution, which was not clear. | UN | فيجب على الوفد أن يقدم ايضاحات بشأن معنى وتطبيق المادة ٩٦ من الدستور التي لا تفهمها السيدة إيفات جيداً. |
Notwithstanding the prominence of this standard, however, the meaning and scope of fair and equitable treatment remain controversial. | UN | وعلى الرغم من أهمية هذا المعيار، يظل معنى المعاملة العادلة والمنصفة ونطاقها مثيرين للجدل. |
Throughout this process, it is important that the synthesis produced does not lose or misrepresent the essential conclusions, meaning and intent of the original works. | UN | و من المهم خلال هذه العملية ألا يُؤدي التجميع إلى تضييع أو تحريف الاستنتاجات الأساسية للعمل الأصلي أو معناها أو غرضها. |
Some doubts were also expressed about the meaning and scope of paragraph 2. | UN | وأُعرب أيضاً عن بعض الشكوك إزاء مدلول الفقرة 2 ونطاقها. |
The independent expert noted that dialogue is important when conflicts of interpretation about the meaning and significance of cultural heritage arise. | UN | ولاحظت الخبيرة المستقلة أن الحوار يكتسي أهمية عند نشوء تضارب في التفسيرات حول معنى التراث الثقافي ومغزاه. |
China would like to state its preliminary views on the meaning and implementation of the responsibility to protect, as follows. | UN | وتود الصين أن تذكر آراءها المبدئية بشأن معنى المسؤولية عن الحماية وتنفيذها على النحو التالي. |
The view was expressed that the meaning and content of the special protection to be granted to children who were being expelled should be clarified further. | UN | وذُكر أنه يجدر زيادة توضيح معنى ومضمون الحماية الخاصة التي يجب كفالتها للأطفال المعرضين للطرد. |
The meaning and scope of special measures in the International Convention on the Elimination of All Forms Racial Discrimination | UN | معنى ونطاق التدابير الخاصة الواردة في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
It was felt that the means of interpretation of treaties in international law might shed some light as to the exact meaning and extent of paragraph 5. | UN | ورُئي أن وسائل تفسير المعاهدات في القانون الدولي قد تساعد على توضيح معنى الفقرة 5 ونطاقها على وجه الدقة. |
Distinguished SecretaryGeneral, your address has particular meaning and significance for us all. | UN | السيد الأمين العام الموقر، إن لكلمتكم معنى ومغزى خاصين بالنسبة لنا أجمعين. |
The concept of democracy will have real and dynamic meaning and lasting effect only when political decision-making is shared by women and men and takes equal account of the interests of both. | UN | ولن يكون لمفهوم الديمقراطية معنى حقيقي وفعال وتأثير دائم إلا إذا كانت عملية صنع القرار السياسي مشتركة بين المرأة والرجل وتأخذ في الاعتبار مصالح كل منهما على قدم المساواة. |
The review process should also clarify the meaning and consequences of a withdrawal from the Treaty. | UN | وينبغي أن توضّح عملية الاستعراض أيضاً معنى الانسحاب من المعاهدة وما يترتب عليه من نتائج. |
The review process should also clarify the meaning and consequences of a withdrawal from the Treaty. | UN | وينبغي أن توضّح عملية الاستعراض أيضاً معنى الانسحاب من المعاهدة وما يترتب عليه من نتائج. |
It will help give new meaning and global reach to protecting the vulnerable and the innocent. | UN | وستساعد في إعطاء معنى جديـد وإضفــاء بعـد عالمي على حماية المستضعفين واﻷبرياء. |
Our efforts should therefore be aimed at achieving levels of general education among populations so that they can understand the meaning and force of human rights. | UN | ولذا فإن جهودنا ينبغي أن تستهدف بلوغ مستويات من التعليم العام في أوساط السكان حتى يتمكنوا من فهم معنى وقوة حقوق اﻹنسان. |
The ad hoc group’s contribution was critical in giving meaning and operational value to Article 50 of the Charter. | UN | وإن إسهام هذا الفريق هو في غاية اﻷهمية ﻹعطاء معنى وقيمة عملية للمادة ٥٠ من الميثاق. |
Clarifying the meaning and scope of the provisions of a treaty, an element common to the definition of all interpretative declarations | UN | إيضاح معنى ونطاق أحكام المعاهدة، عنصر مشترك في تعريف جميع اﻹعلانات التفسيرية |
That was different from the interpretation of a treaty when the meaning and scope were unclear or could be interpreted in different ways, leading to different results. | UN | وهذا الأمر يختلف عن تفسير المعاهدة عندما يكون معناها أو نطاقها غير واضح أو عندما يُحتمل تفسيرها بطرق مختلفة بما يفضي إلى نتائج مختلفة. |
It was also important to be clear that practice in the application of the treaty also involved an interpretation, and the means accorded to apply certain provisions of a treaty contained useful criteria for understanding the meaning and scope of such provisions. | UN | ومن المهم كذلك أن يكون جليا أن الممارسة في تطبيق المعاهدة تنطوي أيضا على تفسير، وإن الوسائل المكفولة لتطبيق بعض أحكام المعاهدة تتضمن معايير مفيدة لفهم مدلول ونطاق تلك الأحكام. |
I think it's our instinct to search for meaning, and when there is none, it's our instinct to create meaning and we just... | Open Subtitles | أعتقد أن غريزتنا هي البحث عن المعنى و عندما لا يكون هناك معنى فإننا نخلقه |
11. However, these are enabling provisions only, and their precise scope, meaning and effect in practice are subject to the interpretation and implementation of national lawmakers. | UN | 11- غير أن هذه الأحكام تمكينية فقط، ونطاقها ومعناها وأثرها تحديداً، من الناحية العملية، أمور تخضع لتفسير وتطبيق واضعي القوانين الوطنية. |
The elements for a declaration indicate the historical basis, and consider the meaning and significance, of a culture of peace and the major fields and main actors for its promotion. | UN | وتبين عناصر الإعلان الأساس التاريخي لثقافة السلام، كما تنطوي على بحث لمعناها ومغزاها ومجالاتها الكبرى والأطراف الفاعلة الرئيسية المعنية بترويجها. |