I'm not a knight. That means you're not a squire. | Open Subtitles | أنا لست فارساً وهذا يعني أنك لست حامل درع |
It means, you pull that trigger and we all die. | Open Subtitles | يعني أنك إذا ضغط هذا الزناد سوف نموت جميعاً |
If you hear that voice, it means you're in the right place, you're in the right job. | Open Subtitles | اذا سمعت ذلك الصوت ذلك يعني أنك في المكان الصحيح أنت حصلت على العمل المناسب |
It means you don't do nothing in this place without waiting. | Open Subtitles | يعني انك لن تفعل أي شيئ هنا بدون ان تنتظر |
Which means you have to act and perform the same. | Open Subtitles | مما يعني أن عليكما أن تتصرافا وتؤديا بنفس الطريقة |
Because if you did, that means you'd be canceling for me. | Open Subtitles | لأنك إذا فعلت ذلك , يعني بأنك ستلغيه من أجلى. |
Which means you should chase whatever it is that excites you. | Open Subtitles | وهذا يعني أنكِ يجب أن تطاردي أي شئ يثير أعجابك |
And since you're not almost dead, means you're armed because you're blaming something other than your health on your health. | Open Subtitles | وحيث أنّك لست على حافة الموت، فهذا يعني أنّك مُسلّح لأنّك تلوم شيء آخر على صحتك عدا صحتك |
So I guess this means you're not going to California. | Open Subtitles | لذا أحزر هذا يعني أنك لست ذاهبا إلى كاليفورنيا |
If your money's moving, it means you're alive to move it. | Open Subtitles | إذا تحرّك مالك هذا يعني أنك على قيد الحياة لتحركه |
Which means you can't hold the immunity shot back from me. | Open Subtitles | مما يعني أنك لن تقدر على منع جرعة المناعة خاصتي |
They know where she is, which means you know where she is, or you could certainly find out. | Open Subtitles | ، إنهم يعلمون بشأن مكانها الأمر الذي يعني أنك تعلم أيضاً أو بإمكانك إكتشاف ذلك بالتأكيد |
My weekend photo shoot is canceled, which means you are cordially invited to 48 hours of sexy fun. | Open Subtitles | جلسة تصويري لهذه العطلة الاسبوعية قد ألغيت ممّا يعني أنك مدعوّة إلى يومين من المتعة المثيرة |
Which means you know how I'm gonna kill everyone around me who has a passport near their heart unless you let me walk out of here. | Open Subtitles | وهذا يعني أنك تعلم كيف سأقوم بقتل كل من حولي اللذين يمتلكون جوازات سفر بجانب منطقة القلب إلا إذا تركتني أخرج من هنا |
I guess that means you got opie his bridal gift after all. | Open Subtitles | اظن ان ذلك يعني انك قد قدّرتي الوضع بعد كل شئ |
You also didn't check the address, which means you've been here before. | Open Subtitles | ايضا لم تقم بالتحقق من العنوان مما يعني,انك كنت هنا سابقا |
Which means you have a very short amount of time to cooperate. | Open Subtitles | سنعرف ذلك قريبًا، مما يعني أن لديك وقت قصير للتعاون معنا |
Which means you'll be receiving a five percent raise. | Open Subtitles | اللذي يعني بأنك ستحصل على زيادة خمسة بالمئة |
It means you made a mistake. You're not perfect. | Open Subtitles | إنه يعني أنكِ قد أخطأتي أنتِ لستِ مثالية |
Yeah, you know, some people just think that means you'll be asleep. | Open Subtitles | أجل، أتعلم، يظن بعض الناس أن ذلك يعني أنّك ستكون نائماً |
[Sighs] A trial usually means you're out of options. | Open Subtitles | العلاج التجريبي يعني أنه لا خيار لديكِ تقدمه |
Which means you need to agree to take your abilities back before Richard steps on that plane, because if you don't, he's not getting off it. | Open Subtitles | مما يعنى أنك يجب أن توافقى على إسترداد قدراتك قبل أن يركب ريتشارد هذه الطائرة لأنه لو لم تفعلى فإنه لن يخرج أبدا |
Yeah, but you didn't because you wanted to get away with it, which means you're not completely insane. | Open Subtitles | نعم، ولكن كنت لا لأنك أردت أن تفلت من العقاب، مما يعني أنت لست مجنونا تماما. |
I'm guessing you'd do everything you could to help him, which means you must think he's innocent. | Open Subtitles | سوف تفعلى كل شىء لمساعدته الذى يعنى انك ربما تظنيه برىء |
Then there's every chance that he has a key which means you need to change them locks. | Open Subtitles | ـ إذن هناك احتمالٌ كبيرٌ انه يمتلك مفتاحاً مما يعني أنكم بحاجة الى تغيير الاقفال؟ |
Guess this means you're not leaving Cybermart anytime soon. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هذا يعني أنّكِ لن تتركِ المتجر في أي وقتٍ قريب ؟ |
I guess this means you've decided against the truce. | Open Subtitles | أعتقد بأنّ هذا يعني أنّكَ قرّرتَ رفض الهدنة |
That means you, poor schoolteacher, fallen ill or on hard times. | Open Subtitles | هذا يعنيك أنت أيها المُدرس الفقير قد تسقط مريضاً أو في أوقات شاقة |
You aren't allowed to bring a diesel car into the city if it was built before 2000, which means you're never held up by poor people. | Open Subtitles | لا يسمح لك لتحقيق سيارة الديزل في مدينة إذا تم بناؤه قبل عام 2000، وهو ما يعني أبدا عقد لك من قبل الفقراء. |