"meant every" - Translation from English to Arabic

    • عنيت كل
        
    • أعني كل
        
    • قصدت كل
        
    • يعني كل
        
    • اعني كل
        
    • عنيتُ كل
        
    Yeah, absolutely. Hey... I meant every word, by the way. Open Subtitles نعم ، بالتاكيد بالمناسبة ، لقد عنيت كل كلمة
    I called him a liar and a thief and probably a sociopath, and I meant every word of it. Open Subtitles وربمامعتلّإجتماعياً، ولقد عنيت كل كلمة منها
    I meant every word I said in the Louvre this morning. Open Subtitles - لقد عنيت كل كلمة قلتها في اللوفر هذا الصباح-
    Yeah, that was me too, and I meant every word of it. Open Subtitles , أجل، كان هذا أنا أيضاً و كنت أعني كل كلمة منها
    I don't know what you're talking about, but, uh, if I did, I meant every word. Open Subtitles أنا لا أعرف مالذي تتحدثين عنه لكن، إن كنت كتبتهم فأنا أعني كل كلمه
    - You know I meant every word... every word I said about preserving what we have, and... Open Subtitles انتِ تعلمين , اننى قصدت كل كلمة كل كلمة قلتها بشأن الحفاظ على ما لدينا
    Because I could see in his eyes that he meant every single word. Open Subtitles لأنه كان بإستطاعتي أن أرى في عينيه بأنه يعني كل كلمة
    That's because I meant every word. Open Subtitles هذا لإنني عنيت كل كُلمة قُلتها له
    Lisa, it was all... I swear to you, I meant every word. Open Subtitles ليسا، لقد كان كله أقسم لك، عنيت كل كلمة
    In that regard, I meant every word. Open Subtitles وعلى هذا الغرض فقد عنيت كل كلمه قلتها
    That's right. I meant every word I said. Open Subtitles هذا صحيح , لقد عنيت كل كلمة قلتها
    Just know I meant every word in there. Open Subtitles ولتعرفي أنني قد عنيت كل كلمة بداخله
    Oh, I meant every word of that. Open Subtitles لقد عنيت كل كلمة
    I meant every word of it. Open Subtitles لقد عنيت كل كلمة فيه
    No. I meant every word of what I said. Open Subtitles كلا، عنيت كل كلمة مما قلته.
    No, I meant every word of it. Open Subtitles لا , لقد كُنت أعني كل كلمةً
    I meant every word of it; I always do. Open Subtitles كنت أعني كل كلمة منها
    I meant every word of the message. Open Subtitles كنت أعني كل كلمة بالرسالة.
    - Thank you. - Just so you know, I meant every one. Open Subtitles ـ شكرا لك ـ و لكنى قصدت كل ما قلته
    No,I meant every single word. Open Subtitles لا , لقد قصدت كل كلمـة قلتـهـا
    Piper, you don't know that. Maybe he meant every word. Open Subtitles بايبر، لا تعلمين ذلك، ربما كان يعني كل كلمة يقولها
    I explained that to you and I meant every word. Open Subtitles فسرت لك الامر وكنت اعني كل كلمه
    I meant every word I said. Open Subtitles لقد عنيتُ كل كلمةٍ قلتهـا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more