Here we see the role of the Media and Communication in the propagation and teaching of human rights, in contrast to the view of education as something that takes place exclusively inside school premises. | UN | وهنا يبرز دور وسائل الإعلام والاتصال في نشر وتعليم حقوق الإنسان مغايراً للصورة التعليمية التي تتم في أماكن الدراسة. |
Among others, an enabling media environment and other Media and Communication channels are critical to ensure that the potential of ICTs can be fully harnessed in favour of sustainable development. | UN | فمن بين جملة أمور أخرى، يُعدّ وجود بيئية تمكينية لوسائط الإعلام وسواها من قنوات الإعلام والاتصال شرطا حاسما لضمان تسخير إمكانات تكنولوجيات المعلومات والاتصالات بصورة كاملة لصالح التنمية المستدامة. |
At this event, the Network's second publication, produced with support from the Nordic Information Centre for Media and Communication Research, will be presented. | UN | وفي هذا الحدث، سيتم عرض المنشور الثاني من منشورات الشبكة الذي أُعدّ بدعم من مركز أوروبا الشمالية لبحوث الإعلام والاتصال. |
The role of mass Media and Communication in promoting participation in cultural life | UN | دور وسائط الإعلام والاتصالات الجماهيرية في تعزيز المشاركة في الحياة الثقافية |
In the area of human rights, the group will hold two training workshops for civil society and State institutions on the rights and freedoms aspects of the new Media and Communication laws. | UN | وفي مجال حقوق الإنسان، سيعقد الفريق حلقتي عمل تدريبيتين موجهتين للمجتمع المدني ومؤسسات الدولة تتناولان جوانب الحقوق والحريات في قوانين وسائط الإعلام والاتصالات الحديثة. |
International Association for Media and Communication Research | UN | الرابطة الدولية لبحوث الإعلام والاتصال |
International Association for Media and Communication Research | UN | الرابطة الدولية لبحوث الإعلام والاتصال |
International Association for Media and Communication Research | UN | الرابطة الدولية لبحوث الإعلام والاتصال |
The framework for cooperation addresses a number of priority issues, namely, economics; political and social science; technology; research and development; development and capacity-building; tourism; infrastructure, energy and environment; and Media and Communication. | UN | ويتناول إطار التعاون عددا من المسائل ذات الأولوية، هي: المسائل الاقتصادية؛ والعلوم السياسية الاجتماعية؛ ومسائل التكنولوجيا؛ والبحث والتطوير؛ والتنمية وبناء القدرات؛ والسياحة؛ والهياكل الأساسية والطاقة والبيئة؛ ووسائل الإعلام والاتصال. |
International Association for Media and Communication Research | UN | الرابطة الدولية لبحوث الإعلام والاتصال |
encouragement of interaction of the mass Media and Communication of the Parties in promoting, popularizing and disseminating the great cultural and historical heritage of the Turkic peoples; | UN | تشجيع تفاعل وسائط الإعلام والاتصال الخاصة بالأطراف في تعزيز التراث الثقافي والتاريخي العظيم للشعوب التركية وتعميمه ونشره؛ |
The Institute of Extra Mural Studies (IEMS) of the NUL mounted numerous programmes including Gender and Development in Media and Communication Studies. | UN | وأنشأ معهد الدراسات الجامعية الحرة التابع لجامعة ليسوتو الوطنية العديد من البرامج التي تشمل نوع الجنس والتنمية في دراسات الإعلام والاتصال. |
4.5 Culture, Media and Communication | UN | 4-5 الثقافة ووسائط الإعلام والاتصال |
4.5 Culture, Media and Communication | UN | 4-5 الثقافة ووسائط الإعلام والاتصال |
The gender distribution for the new subjects Media and Communication and Sales and Service, which were introduced in 2000, is rather more equal than for the other streams of study. | UN | والتوزيع حسب نوع الجنس بالنسبة للموضوعات الجديدة التي أُدخلت في عام 2000 وهي وسائط الإعلام والاتصالات والمبيعات والخدمات، هو توزيع أكثر تساويا، إلى حد ما، مما هو بالنسبة لخطوط الدراسة الأخرى. |
(ii) Social communication: to enhance the quality and quantity of mass Media and Communication services to ensure effective household and community participation and social mobilization. | UN | `2 ' الاتصالات الاجتماعية : تعزيز خدمات وسائط الإعلام والاتصالات الجماهيرية لكفالة المشاركة الفعالة للأسر المعيشية والمجتمعات المحلية والتعبئة المجتمعية. |
The Government has also put in place multisectoral strategies which include education and training of personnel, as well as the involvement of the Media and Communication experts in information dissemination in schools and workplaces. | UN | وقد وضعت الحكومة أيضا استراتيجية متعددة القطاعات تتضمن تعليم وتدريب العاملين، وأيضا إشراك خبراء وسائط الإعلام والاتصالات في نشر المعلومات في المدارس وفي أماكن العمل. |
Media and Communication | UN | وسائط الإعلام والاتصالات |
The most recent Media and Communication Report of the Federal Government was published in December 2008, and is available at www.kulturstaatsminister.de. | UN | وقد صدر أحدث تقرير عن وسائط الإعلام والاتصالات عن الحكومة الاتحادية في كانون الأول/ديسمبر 2008، وهو متاح على الموقع www.kulturstaatsminister.de. |
Partners in this area will include latrine artisans/marketers, manufacturers of pumps and pipes, village pump mechanics, spare parts distributors, and Media and Communication companies. | UN | وسيكون من بين الشركاء في هذا المجال حرفيو المراحيض/المسوقون وصانعو مضخات وأنابيب المياه وميكانيكيو المضخمات في القرى وموزعو قطع الغيار وشركات وسائط الإعلام والاتصالات. |
The Caribbean Institute of Media and Communication (CARIMAC) has also prepared a Training Module to facilitate training and to sensitize students pursuing studies in communication to the issue of gender stereotyping. | UN | وقد أعد المعهد الكاريبي للإعلام والاتصال أيضا نموذجا تدريبيا لتسهيل التدريب ولتوعية الطلاب الذين يتابعون دراساتهم في مجال الاتصالات لمسألة التنميط الجنساني. |