"medical and social" - Translation from English to Arabic

    • الطبية والاجتماعية
        
    • الطبي والاجتماعي
        
    • طبية واجتماعية
        
    • الطبيين والاجتماعيين
        
    • طبية اجتماعية
        
    • طبي واجتماعي
        
    • طبياً واجتماعياً
        
    • الطبية أو الاجتماعية التي
        
    • الطبية الاجتماعية
        
    • وطبي واجتماعي
        
    The girls receive free psychological counselling and medical and social services. UN وتتلقى الفتيات في هذه المراكز المشورة النفسية والخدمات الطبية والاجتماعية.
    For instance, in Georgia, legislation has been adopted on medical and social expertise concerning persons with disabilities. UN وعلى سبيل المثال، جرى في جورجيا اعتماد تشريع بشأن الخبرة الطبية والاجتماعية فيما يتعلق بالمعوقين.
    Victims with special needs, such as pregnant women or victims of sexual or other forms of violence, are entitled to medical and social assistance. UN والضحايا ذوات الاحتياجات الخاصة، من قبيل الحوامل أو ضحايا العنف الجنسي أو أشكال أخرى من العنف، يحق لهن تلقي المساعدة الطبية والاجتماعية.
    Problems arising in the medical and social rehabilitation of the disabled are addressed in a scientific research institute which assesses and restores patients' ability to work. UN ويجري تناول المشاكل التي تنشأ في مجال إعادة التأهيل الطبي والاجتماعي للمعوقين في معهد البحوث العلمية الذي يتولى تقييم قدرة المرضى على العمل واستردادها.
    All were partially or fully funded by regional governments, and all provided medical and social services. UN وتمول كلها جزئياً أو بالكامل من الحكومات الإقليمية وتقدم كلها خدمات طبية واجتماعية.
    One of the most dangerous micronutrient deficiencies in medical and social terms in Tajikistan is iodine deficiency. UN ونقص اليود يعد من أخطر أوجه النقص في المغذيات الدقيقة من الناحيتين الطبية والاجتماعية في طاجيكستان.
    Programmes for offering medical and social care have not been expanded at local level. UN بيد أنه لم يتم على المستوى المحلي توسيع نطاق برامج الرعاية الطبية والاجتماعية.
    The members of the public then use the stamps to pay for licences, permits and applications or exchange them for the provision of medical and social services. UN ويقوم الجمهور بعد ذلك باستخدام الطوابع لدفع رسوم التراخيص والأذون والطلبات مقابل تلقي الخدمات الطبية والاجتماعية.
    Some years later, he was fired from this position when he questioned the Government's medical and social policies. UN وفصل من هذا المنصب بعد مرور بضع سنوات عندما شكك في سياسات الحكومة الطبية والاجتماعية.
    medical and social coverage of obstetric fistula patients. UN الرعاية الطبية والاجتماعية للنساء ضحايا ناسور الولادة.
    MSWs, being members of the clinical teams, play an important role in linking up the medical and social services to facilitate patients' rehabilitation and reintegration into the community. UN ويضطلع الأخصائيون الاجتماعيون الطبيون، بوصفهم من أفراد الأفرقة السريرية، بدور هام في الربط بين الخدمات الطبية والاجتماعية لتيسير إعادة تأهيل المرضى وإعادة إدماجهم في المجتمع المحلي.
    A government department had been established to coordinate medical and social services and to ensure the availability of jobs for persons with disabilities. UN وقد أنشئت إدارة حكومية للتنسيق بين الخدمات الطبية والاجتماعية ولضمان توافر الوظائف للمعوقين.
    medical and social assistance shall be regulated by the law. UN وينظم القانون المساعدة الطبية والاجتماعية.
    The Law regulates the diagnosing of invalidity as well as the medical and social help to be given to invalids. UN وينظم القانون تشخيص المرض والمساعدة الطبية والاجتماعية التي يتعين تقديمها الى المرضى.
    Its capacities can be used for the purpose of medical and social aid to victims of land-mines. UN ويمكن استعمال قدرات هذا الصندوق في غرض تقديم المساعدة الطبية والاجتماعية لضحايا اﻷلغام البرية.
    The types of medical assistance necessary for persons with disabilities are determined by medical and social care assessments as part of an individual rehabilitation programme. UN وتحدد هيئات خبراء الشؤون الطبية والاجتماعية المساعدة الطبية اللازمة لهؤلاء الأشخاص في هيئة برامج فردية لإعادة التأهيل.
    Action that integrates prevention, treatment and the medical and social vulnerability of infected persons should be our guiding principles. UN وينبغي أن تكون مبادئنا التوجيهية الإجراءات التي تدمـج الوقاية والعلاج والضعف الطبي والاجتماعي للأشخاص المصابين.
    Issues pertaining to the medical and social rehabilitation of the disabled are becoming more and more important. UN وقد أخذت أهمية المسائل الخاصة بالتأهيل الطبي والاجتماعي للمعوقين تزداد أكثر فأكثر.
    The medical and social assessment service is still undergoing reform towards the introduction of international standards for defining disability. UN وبغية العمل بالمعايير الدولية لتحديد الإعاقة، يتواصل إصلاح خدمة التقييم الطبي والاجتماعي.
    CAPSDH-Ghana, Commission africaine de professionnels de la santé pour les droits de l'homme, Accra, Ghana; medical and social assistance. UN اللجنة الأفريقية للعاملين في المجال الصحي من أجل حقوق الإنسان، أكرا، غانا؛ مساعدة طبية واجتماعية.
    V.S.V., La voix des sans-voix pour les droits de l'homme, Kinshasa, Democratic Republic of the Congo; medical and social assistance. UN منظمة صوت من لا صوت لهم لحقوق الإنسان، كينشاسا، جمهورية الكونغو الديمقراطية؛ مساعدة طبية واجتماعية.
    It was imperative that violent men received strict warnings from law enforcement agencies, and educational efforts were also necessary to eliminate stereotypes of male aggression and to train medical and social workers to deal with cases of domestic violence. UN وأضافت أن من المحتم أن توجه للرجال الذين يمارسون العنف تحذيرات صارمة من وكالات إنفاذ القانون، كما يلزم بذل جهود تثقيفية للقضاء على القوالب النمطية لعدوان الذكور، ولتدريب الإخصائيين الطبيين والاجتماعيين على التعامل مع حالات العنف المنزلي.
    There are now 15 young people's centres providing adolescents with medical and social advice, as well as a network of related public organizations. UN وهناك أيضاً 15 مأوى للشباب تقدم مساعدة طبية اجتماعية للمراهقين، كما تشكلت شبكة من الجمعيات.
    A disability pension is granted to the following persons when certified as having disabilities by a medical and social assessment: UN وتُمنَح معاشات إعاقة للأشخاص التالين بعد أن يُثبِت إعاقتهم تقييم طبي واجتماعي:
    2. Taking into consideration that juvenile delinquents are specific categories of young people who require a particular education or re-education, the Ukrainian Constitution establishes the creation of reception centres for minors and the creation of medical and social rehabilitation centres for minors. UN ٢- وبالنظر إلى أن الجانحين اﻷحداث هم فئات خاصة من الشباب تتطلب تربية أو إعادة تربية خاصة، فقد نص الدستور اﻷوكراني على إنشاء مراكز استقبال لﻷحداث ومراكز ﻹعادة تأهيلهم طبياً واجتماعياً.
    The list of medical and social grounds for induced abortions was established by the Cabinet of Ministers. UN ومجلس الوزراء هو الذي يحدد قائمة الأسباب الطبية أو الاجتماعية التي تبرر الإنهاء الاصطناعي للحمل.
    For instance, in Kazakhstan, a pilot medical centre was set up to integrate the provision of medical and social assistance to vulnerable groups, including older persons, and improve the quality of medical services. UN ففي كازاخستان، مثلاً، أُنشئ مركز طبي نموذجي لدمج عملية توفير المساعدة الطبية الاجتماعية للفئات الضعيفة، ومنها فئة المسنين، وتحسين نوعية الخدمات الطبية.
    services of an educational, medical and social character to facilitate mobility in the labor market, UN - تقديم خدمات ذات طابع تعليمي وطبي واجتماعي لتيسير التنقل في سوق العمل،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more