It's rather like practicing medicine in the middle of Waterloo Railway Station. | Open Subtitles | انها ليس مثل ممارسة الطب في منتصف محطة سكة حديد واترلو. |
He's in the Bolivian Communist Party and studied medicine in Havana. | Open Subtitles | إنه في الحزب الشيـوعي البيوليفي و درس الطب في هـافـانـا. |
In addition to those studying medicine in Cuba, there are 200 more enrolled in the medical school of our national university. | UN | وبالإضافة إلى طلاب الطب في كوبا، يوجد 200 طالب آخر في كلية الطب في جامعتنا الوطنية. |
I was worried they put too much medicine in your food. | Open Subtitles | كنت قلقاً جداً أن يضعوا الكثير من الأدوية في طعامك |
Then what are you doing, putting medicine in another man's drink? | Open Subtitles | أذا ما الذي تفعله تضع الدواء في شراب رجل آخر ؟ |
Today, there are now more than 100 Pacific islands students studying medicine in Cuba. | UN | واليوم، هناك ما يزيد على مائة طالب من جزر المحيط الهادئ يتعلمون الطب في كوبا. |
This quota was lifted at the start of the 2003 academic year and now both men and women have equal opportunity to read medicine in NUS based on individual merit. | UN | والآن يتمتع الرجال والنساء بتكافؤ الفرص لتعلُّم الطب في جامعة سنغافورة الوطنية استناداً إلى الجدارة الفردية. |
1996: Participation of Chad in the Forum on the teaching of reproductive health in the schools and faculties of medicine in Central and Western Africa; | UN | 1996: مشاركة تشاد في منتدى تعليم الصحة الإنجابية في معاهد وكليات الطب في وسط أفريقيا وغربها؛ |
He has practised medicine in England, India, Ireland and the United States. | UN | ومارس مهنة الطب في انكلترا والهند وأيرلندا والولايات المتحدة. |
Steps are being taken by the Ministry of Health to ensure registered nurses undertake midwifery courses being offered by the Fiji School of medicine in Fiji. | UN | تتخذ وزارة الصحة خطوات لكفالة التحاق الممرضات المسجلات بدورات توليد النساء المقدمة في كلية الطب في فيجي. |
Thus, the establishment of the Faculty of medicine in 1871 is also considered the beginning of the UST Museum. | UN | وبذلك اعتُبر تأسيس كلية الطب في عام 1871 بداية للمتحف المذكور. |
Doctor of medicine in medical pharmacology, Uppsala University, Sweden. | UN | دكتور في الطب في علم الصيدلة الطبية، جامعة أوبسالا، السويد. |
I'm wondering if part of the reason you were drawn to medicine in the first place was due to the fact that you were sickly as a child. | Open Subtitles | إنّني أتساءل ما إذا كان جزء من سبب اتجاهك لدراسة الطب في المقام الأوّل لحقيقة أنّ ذلك بسبب مرضك عندما كنت طفلاً |
I am a free man, a doctor, practicing medicine in New York City. | Open Subtitles | , أنا رجلا حر , دكتور أمارس الطب في مدينة نيويورك |
The Anatomy Act will ensure that medicine in this country is practised only by qualified professionals. | Open Subtitles | تشريعات التشريح ستتأكد أن الطب في هذه البلاد يتم مُمارسته من قِبل أطباء مُحترفين مُؤهلين |
Access to medicine in the context of the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health | UN | الحصول على الأدوية في سياق حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية |
Access to medicine in the context of the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health | UN | الحصول على الأدوية في سياق حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية |
Access to medicine in the context of the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health res. 12/24 48 | UN | الحصول على الأدوية في سياق حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية القرار 12/24 59 |
The technician said that you just suck in and hold the medicine in your lungs as long as you can. | Open Subtitles | قال التقني عليكِ أن تشهقي لكي يبقى الدواء في رئتكِ أطول فترة ممكنة. |
Two drops of this medicine in some wine should ease the headache, Your Majesty. | Open Subtitles | قطرتين من هذا الدواء في بعض النبيذ ينبغي أن تخفف من حدة الصداع, يا صاحب الجلالة. |
Dillon, there is medicine in that case that your mommy needs. | Open Subtitles | ديلون ،، يوجد أدوية في تلك الحقيبة تلك هي احتياجات أمك |
'Cause if they've got the best medicine in the world, then why is it such a secret? | Open Subtitles | لو أنهم يملكون أفضل دواء في العالم، فلم يحفظونه سراً |
I kept a bottle of medicine in the other room. I'll go get it. | Open Subtitles | لقد إحتفظت بزجاجة من الدواء فى الغرفة الأخرى سوف أذهب و أحضرها |