Meena began telling them the story of Chennai Express. | Open Subtitles | مينا بدأت تخبرهم عن قصة القطار السريع لتشاني |
Meena I want to get out of here, please do something. | Open Subtitles | مينا أريدكِ أن تخرجي من هنا أرجوكِ أفعلي أي شيء |
Fight the entire village if I have to. Only for Meena. | Open Subtitles | سأقاتل القرية بأكملها لو أضطررت لذلك فقط من أجل مينا |
The father is saying yöuare the one because... of who Meena keeps running away from home time and again. | Open Subtitles | الأب يقول أنك الشخص الذي جاء هنا لأن مينا هربت من المنزل بسببك مراراً وتكراراً |
My marriage with Meena was already fixed. | Open Subtitles | لقد اتفقنا على الزواج بيني وبين مينا بالفعل |
Here my fate was being written by my grandpa sitting in heavens... whereas Meena's fatewas being written by her father. | Open Subtitles | هذا هو قدري المكتوب من قبل جدي في السماء في حين ان قدر مينا كتب من قبل أبوها العسكري |
Meena was neither happy with it nor was it her choice. | Open Subtitles | مينا لم تكن سعيدة ولم يكن حتى هذا اختيارها |
Who would have thought that the tip of India... would begin a new chapter in Meena's and my life. | Open Subtitles | مَن الذي يفكر في أن هذه القصة تحدث في الهند والتي ستبدأ بفصل جديد في حياتي وحيات مينا |
Meena has gone crazyMeena has gone mad. | Open Subtitles | لقد أصيبت مينا بالجنون مينا أصبحت مجنونة |
No matter how wicked I am,I am human after all, Meena. | Open Subtitles | مهما كنت إنسان سيء لكنني إنسان بعد كل شيء يا مينا |
I just came to find out why yöu are beingso harsh towards Meena. | Open Subtitles | أنا جئت هنا لأعرف لماذا أنت قاسي جداً على مينا |
Now, Meena here, she's only been here a few years but she's already perfectly sensible. | Open Subtitles | الان مينا هنا ،إنها كانت هنا من عدة سنوات فقط ولكنها بالفعل مرهفة الحس تماما |
You like the way I touch you, Meena? You like the way I touch you? | Open Subtitles | هل تحبين طريقة لمسي لكِ، مينا هل تحبين طريقة لمسي لكِ؟ |
Love Guru, I see Meena everyday at a grocery store | Open Subtitles | حكيم الحب , أنا ارى مينا كل يوم عند البقال |
And then you need to go to such cartoons I think this is a sexual problem, you should excite Meena | Open Subtitles | ثم تحتاج ان تذهب إلى هناك أنا اعتقد انها مشكلة جنسية عليك أن تثير مينا |
The truck was racing towards her, and I screamed, "Meena" | Open Subtitles | الشاحنة كانت تتسابق نحوها، وتنت صرخت، " مينا " |
A series of animated cartoon films on the girl child, called Meena, was designed and several segments were produced. | UN | ٣٨ - وضعت سلسلة من أفلام الرسوم المتحركة عن طفلة بعنوان " مينا " وتم إنتاج عدة أجزاء منها. |
Both the Meena and Sara initiatives include related items, including facilitators' guides, storybooks and children's education materials, which have been adapted to the needs of various countries. | UN | وتتضمن مبادرتا مينا وسارة عدة مواد ذات صلة بالموضوع منها أدلة الميسرين وقصص الأطفال ومواد تعليم الأطفال التي كُيفت لتستجيب لاحتياجات مختلف البلدان. |
Meena is an animation series designed to promote the rights of the girl child in South Asia; the series is comprised of 13 episodes. | UN | و " مينا " هو مسلسل للرسوم المتحركة يرمي إلى تعزيز حقوق الفتاة في جنوب آسيا. |
Delegations from countries to be served by the subregional communications project on the " Meena " series expressed strong support for this initiative. | UN | ٦٩ - وأعربت وفود من البلدان التي سيخدمها مشروع الاتصالات دون اﻹقليمية من مجموعة " مينا " عن شديد تأييدها لهذه المبادرة. |
What I regret is that I can't see my Meena anymore. | Open Subtitles | ما انا أسف لانى لا استطيع ان اشاهد ميناي بعد الآن. |