Shit ya, I still can't get through Meera's phone | Open Subtitles | ميرا بهاتف الاتصال استطيع لا لازلت , العنه |
If I asked you to forget Meera, will you forget her? | Open Subtitles | ميرا امر تنسى ان منك طلبت لو ؟ ستنساها هل |
Kevin, sometimes you will also feel you are less than Meera. | Open Subtitles | كيف .. احيانا انت ايضا تشعر انك اقل من ميرا |
The presentation and the ensuing discussion were moderated by Meera Tiwari, Head of Global Studies at the University of East London. | UN | وأدارت العرض والمناقشة التي تلتها ميرا تيواري، رئيسة الدراسات العالمية في جامعة إيست لندن. |
The presentation and the ensuing discussion were moderated by Meera Tiwari, Head of Global Studies at the University of East London. | UN | وأدارت العرض والمناقشة التي تلتها ميرا تيواري، رئيسة الدراسات العالمية في جامعة إيست لندن. |
Meera has asked you to come early, right? | Open Subtitles | ميرا طلبت منك ان تاتى فى وقت مبكر اليس كذلك ؟ |
Suman, Lila, Sita, Meera, Nerella, Shobha, Marte, laxmi | Open Subtitles | سومان ,ليلا ,سيتا ميرا , نيريلا , شهوبا , مانا , لاكشمى |
Sameer Deshmukh, the only son of IG Meera Deshmukh. | Open Subtitles | سمير ديشموك، الابن الوحيد ل IG ميرا ديشموخ. |
I never thought you'll be able to bring Meera to our show. | Open Subtitles | لم أظن ابداً انك ستستطيع احضار ميرا إلى عرضنا |
You're looking really hot in that short skirt, Meera. | Open Subtitles | إنكِ حقاً تبدين مثيرة للغاية بتلك التَنّورة القصيرة يا ميرا |
Okay, Meera, now quickly. Next change. Okay? | Open Subtitles | حسناً يا ميرا , الآن بسرعة بدلى ملابسك , اتفقنا؟ |
I didn't know Meera had such a painful back story. | Open Subtitles | لم أكن اعلم أن ميرا لديها مثل هذا الماضى الأليم |
Meera, remember I told you about the airport themed restaurant? | Open Subtitles | ميرا , أتذكرين أننى اخبرتك انه يوجد مطعم يشبه الطائرة تماماً؟ |
Meera, we're in India. We had to go to Jaisalmer, right? | Open Subtitles | ميرا , نحن بالهند يجب علينا الذهاب إلى جيسلمير |
Meera, it would be really nice if you eat something.. | Open Subtitles | ميرا , سيكون من اللطيف حقاً لو أكلتى شيئاً ما معنا |
Meera, I don't like to beat about the bush. | Open Subtitles | انظرى يا ميرا , أنا لا أُحب الكلمات الضبابية |
I decided to move on and I found myself in front of Meera. | Open Subtitles | وعندما تسارعت وتيرة الاحداث وجدتُ نفسى امام ميرا |
But if you need anything, feel free to ask Meera. | Open Subtitles | لكن لو احتجت أى شئ لا تتحرج من سؤال ميرا |
I wonder if Meera remembers anything like I do. | Open Subtitles | إننى أتسائل , لو أن ميرا تتذكر أى شئ مثلما أتذكر أنا |
Meera was born with the same face but we were born with different faces. | Open Subtitles | لقد وُلدت ميرا بنفس الوجه لكننا وُلدنا بوجوه مختلفة |
If anything happens to Meera, you'll face my wrath. | Open Subtitles | لو حدث أى شئ لميرا سيكون عليك أن تواجه غضبى |
I can't be friends with you, Meera, but don't worry I will never cross any line, and for that I don't need to make any kind of promise to God | Open Subtitles | ياميرا صديقك اكون ان لايمكننى لاتقلقى لكن حدود اى ابدا اتجاوز لن الرب امام وعود اى اقطع ان احتاج لا ولذلك |
Can you call Meera please... the other nurse said she is waiting outside for me... | Open Subtitles | ؟ فضلك من بميرا الاتصال يمكنك هل قالت الممرضه بالخارج تنتظرنى انها |