"meetings of the preparatory committee" - Translation from English to Arabic

    • اجتماعات اللجنة التحضيرية
        
    • جلسات اللجنة التحضيرية
        
    • لاجتماعات اللجنة التحضيرية
        
    • اجتماعي اللجنة التحضيرية
        
    • واجتماعات اللجنة التحضيرية
        
    Two of the meetings will be scheduled to coincide with the meetings of the Preparatory Committee. UN وسوف يعقد اجتماعان من هذه الاجتماعات بالتزامن مع اجتماعات اللجنة التحضيرية.
    A constructive atmosphere prevailed during the meetings of the Preparatory Committee for the Review Conference. UN لقد ساد جو بناء اجتماعات اللجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي.
    It welcomed the establishment of the trust fund to facilitate the participation of the least developed countries in meetings of the Preparatory Committee. UN ويرحب بإنشاء صندوق استئماني لتسهيل مشاركة أقل البلدان نموا في اجتماعات اللجنة التحضيرية.
    CMA was active in meetings of the Preparatory Committee for the International Conference on Population and Development (ICPD) and at the Conference itself. UN عملت الرابطة بنشاط في اجتماعات اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية وفي المؤتمر نفسه.
    He would even be in favour of having the meetings of the Preparatory Committee open to the public. UN بل أنه يؤيد فتح جلسات اللجنة التحضيرية لحضور الجمهور.
    The organization's representatives also attended the meetings of the Preparatory Committee in Geneva prior to the Conference. UN وحضر ممثلو المنظمة أيضا اجتماعات اللجنة التحضيرية في جنيف قبل انعقاد المؤتمر.
    We also participated in the meetings of the Preparatory Committee of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons in The Hague, Netherlands. UN وشاركنا أيضا في اجتماعات اللجنة التحضيرية لمنظمة حظر اﻷسلحة الكيميائية في لاهاي، بهولندا.
    The Secretariat submits below a revised summary of the estimated costs of the 1995 Conference, including the meetings of the Preparatory Committee. UN وتقدم اﻷمانة العامة فيما يلي موجزا منقحا للتكاليف التقديرية لمؤتمر عام ١٩٩٥، بما في ذلك اجتماعات اللجنة التحضيرية.
    Head of the Iraqi Delegation to the meetings of the Preparatory Committee for International Authority over Sea-Beds and the International Tribunal on Law of Seas UN رئيس الوفد العراقي إلى اجتماعات اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار
    We have been taking an active part in the meetings of the Preparatory Committee, which is being ably guided by its Chairman, Mr. Richard Butler, the Permanent Representative of Australia. UN لقد اشتركنا على نحو نشط في اجتماعات اللجنة التحضيرية التي أدار أعمالها على نحو قدير رئيسها، السيد ريتشارد بتلر، الممثل الدائم لاستراليا.
    During the meetings of the Preparatory Committee, Member States expressed wide-ranging and sometimes differing views on various aspects of the fiftieth-anniversary celebrations. UN وخلال اجتماعات اللجنة التحضيرية أعربت الدول اﻷعضاء عن آراء بالغة التنوع بل متعارضة في بعض اﻷحيان بشأن الجوانب المختلفة للاحتفالات بالذكرى السنوية الخمسين.
    Through participation in the work of international conferences and meetings devoted to such questions, the Jamahiriya contributes to the formulation of many a resolution and plays an active role in the meetings of the Preparatory Committee of the 1995 review conference of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN وتساهم الجماهيرية من خلال مشاركتها في المؤتمرات واللقاءات الدولية المكرسة لهذه القضايا في صياغة العديد من القرارات وتلعب دورا هاما في اجتماعات اللجنة التحضيرية لمؤتمر عام ١٩٩٥.
    Finally, Mr. Baudot noted that the Government of China has been playing a very active and essential role in the preparation of the Summit, through inter alia, the meetings of the Preparatory Committee. UN وأخيرا، لاحظ السيد بودوه أن حكومة الصين دأبت على الاضطلاع بدور نشط وأساسي للغاية في اﻹعداد لمؤتمر القمة، بوسائل من بينها اجتماعات اللجنة التحضيرية.
    The following non-governmental organizations in this category have indicated their wish to attend the meetings of the Preparatory Committee and the Conference and have been granted accreditation: UN وأعربت المنظمات غير الحكومية التالية من هذه الفئة عن رغبتها في حضور اجتماعات اللجنة التحضيرية والمؤتمر، واعتمدت تلك المنظمات:
    This support allowed for wide discussion among all segments of Brazilian society on the issues under consideration, and for the forging of a consensus view that was taken by the Brazilian delegation to the meetings of the Preparatory Committee and to Cairo. UN لقد أتاح هذا الدعم إجراء مناقشة واسعة النطاق بين جميع قطاعات المجتمع البرازيلي بشأن المسائل محل النظر، وتكوين رأي توافقي حمله الوفد البرازيلي معه الى اجتماعات اللجنة التحضيرية وإلى القاهرة.
    14. Decides to organize the meetings of the Preparatory Committee in the most efficient and effective manner, as follows: UN 14 - تقرر أن تنظم اجتماعات اللجنة التحضيرية بأكثر الطرق كفاءة وفعالية، على النحو التالي:
    15. Also decides that all meetings of the Preparatory Committee will be held at United Nations Headquarters in New York; UN 15 - تقرر أيضا أن تعقد كل اجتماعات اللجنة التحضيرية في مقر الأمم المتحدة بنيويورك؛
    meetings of the Preparatory Committee for Habitat III [6] UN اجتماعات اللجنة التحضيرية للموئل الثالث [6]
    18. The State of Palestine had requested to attend the meetings of the Preparatory Committee as an observer. UN 18 - وأفاد بأن دولة فلسطين طلبت حضور اجتماعات اللجنة التحضيرية بصفة مراقب.
    The Bureau envisages three modalities of participation of non-official stakeholders: in meetings of the Preparatory Committee and the high-level event; in hearings and other forms of consultation and dialogue; and in communications with the Secretariat. UN ويتصور المكتب ثلاثة طرائق لمشاركة أصحاب المصلحة غير الرسميين: في جلسات اللجنة التحضيرية وفي الحدث الرفيع المستوى؛ وفي جلسات الاستماع والأشكال الأخرى للتشاور والحوار؛ وفي الاتصالات بالأمانة العامة.
    Completed Substantive servicing of meetings of the Preparatory Committee for UNCTAD XII UN تقديم الخدمات الفنية لاجتماعات اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأونكتاد العاشر
    Canada reiterates its interest in holding one of the meetings of the Preparatory Committee in Canada at a date to be determined at a subsequent stage. UN وتؤكد كندا اهتمامها بعقد واحد من اجتماعي اللجنة التحضيرية في كندا في مرحلة لاحقة.
    Other participants took exception to the suggestion that the activities in the plan had not been negotiated or agreed and expressed the view that the series of regional meetings and the meetings of the Preparatory Committee had represented an extensive and valid negotiating process. UN وقد اختلف مشاركون مع الاقتراح بأنه لم يتم التفاوض أو الاتفاق بشأنها، وأعربوا عن رأى مفاده أن سلسلة من الاجتماعات الإقليمية واجتماعات اللجنة التحضيرية مثلت فرصة لعملية تفاوض مستفيضة وصالحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more