"member states are invited" - Translation from English to Arabic

    • الدول الأعضاء مدعوة
        
    • والدول الأعضاء مدعوة
        
    • تدعى الدول الأعضاء
        
    • تُدعى الدول الأعضاء
        
    • والدول الأعضاء مدعوّة
        
    • وتُدعى الدول الأعضاء
        
    • ويرجى من الدول الأعضاء
        
    Member States are invited to participate at the ambassadorial level. UN الدول الأعضاء مدعوة إلى المشاركة فيها على مستوى السفراء.
    All Member States are invited to attend all four thematic plenaries. UN وجميع الدول الأعضاء مدعوة لحضور كافة الجلسات العامة المواضيعية الأربعة.
    Under the terms of that policy, Member States are invited to make cash donations towards renovating certain spaces in the complex. UN ووفقا لأحكام تلك السياسة، فإن الدول الأعضاء مدعوة لتقديم تبرعات نقدية من أجل تجديد أماكن معينة في المجمع.
    Member States are invited to participate at the ambassadorial level. UN والدول الأعضاء مدعوة إلى المشاركة فيها على مستوى السفراء.
    Member States are invited to provide sufficient resources to the sustainable implementation of the ICTR Outreach Programme in Rwanda. UN والدول الأعضاء مدعوة إلى تقديم موارد كافية للتنفيذ الدائم لبرنامج التوعية الذي تضطلع به المحكمة في رواندا.
    Under item 5, Member States are invited to inform the Commission of action taken to implement the Action Plan. UN وفي إطار البند 5، تدعى الدول الأعضاء إلى إبلاغ اللجنة عن التدابير التي اتخذتها لتنفيذ خطة العمل.
    The Secretary-General will open with a short statement, after which Member States are invited to express their views on these issues. UN وسوف يفتتح الأمين العام الاجتماع ببيان موجز، ثم تُدعى الدول الأعضاء إلى إبداء آرائها بشأن هذه القضايا.
    All Member States are invited to attend all three round tables. UN وجميع الدول الأعضاء مدعوة لحضور الاجتماعات الثلاثة.
    Member States are invited to participate at the ambassadorial level. UN الدول الأعضاء مدعوة للمشاركة فيها على مستوى السفراء.
    Member States are invited to participate at the ambassadorial level. UN الدول الأعضاء مدعوة للمشاركة فيها على مستوى السفراء.
    :: Member States are invited to consider strengthening legal preparedness and regulatory frameworks to support response action. UN :: الدول الأعضاء مدعوة للنظر في تدعيم الاستعدادات القانونية والأطر التنظيمية لدعم إجراءات التدخل.
    All Member States are invited to attend as observers. UN جميع الدول الأعضاء مدعوة للحضور بصفة مراقبين.
    All Member States are invited to attend as observers. UN وجميع الدول الأعضاء مدعوة للحضور بصفة مراقبين.
    Member States are invited to attend at the ambassadorial level. UN الدول الأعضاء مدعوة للحضور على مستوى السفراء.
    All Member States are invited to attend. UN جميع الدول الأعضاء مدعوة للحضور.
    Member States are invited to provide sufficient resources to the sustainable implementation of the ICTR Outreach Programme in Rwanda. UN والدول الأعضاء مدعوة إلى تقديم موارد كافية للتنفيذ الدائم لبرنامج التوعية الذي تضطلع به المحكمة في رواندا.
    Member States are invited to provide sufficient resources to the sustainable implementation of the ICTR Outreach Programme in Rwanda. UN والدول الأعضاء مدعوة إلى تقديم موارد كافية للتنفيذ الدائم لبرنامج التوعية الذي تضطلع به المحكمة في رواندا.
    Member States are invited to participate at the ambassadorial level. UN والدول الأعضاء مدعوة للمشاركة على مستوى السفراء.
    Member States are invited to participate at the ambassadorial level. UN والدول الأعضاء مدعوة للمشاركة على مستوى السفراء.
    Under this item, Member States are invited to report to the Commission on action taken to implement the resolution. UN وفي إطار هذا البند، تدعى الدول الأعضاء إلى إبلاغ اللجنة عن القرارات التي اتخذتها لتنفيذ القرار.
    We are also encouraged by the number of open meetings in which other Member States are invited to participate. UN ويشجعنا أيضاً عدد الجلسات المفتوحة التي تُدعى الدول الأعضاء الأخرى للمشاركة فيها.
    Member States are invited to explore the possibility of cooperative projects with the institutes. UN والدول الأعضاء مدعوّة إلى استكشاف إمكانية الاضطلاع بمشاريع تعاونية مع المعاهد.
    Member States are invited to inform the Commission of action taken to implement the Action Plan. UN وتُدعى الدول الأعضاء إلى إبلاغ اللجنة بالإجراءات التي اتخذت لتنفيذ خطة العمل.
    64. Member States are invited to support the international disaster response law programme of the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies and actively participate in the consultations organized by the programme. UN 64 - ويرجى من الدول الأعضاء دعم البرنامج الدولي لقانون الاستجابة في حالات الكوارث الذي ينفذه الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، والمشاركة مشاركة نشطة في المشاورات التي ينظمها البرنامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more