"members and alternate members" - Translation from English to Arabic

    • الأعضاء والأعضاء المناوبين
        
    • الأعضاء والأعضاء المناوبون
        
    • أعضاء وأعضاء مناوبين
        
    • أعضاء وأعضاء مناوبون
        
    • أعضاءها وأعضاءها المناوبين
        
    • وأعضاؤها المناوبون
        
    • وأعضائه المناوبين
        
    • للأعضاء والأعضاء المناوبين
        
    • أعضاء وأعضاء مناوِبين
        
    • بين اﻷعضاء واﻷعضاء المناوبين
        
    • وأعضاءه المناوبين
        
    • أعضاءً وأعضاء مناوبين
        
    • أعضائها وأعضائها المناوبين
        
    During the reporting period, the Board comprised the members and alternate members listed in table 3. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تألف المجلس من الأعضاء والأعضاء المناوبين المدرجة أسماؤهم في الجدول 3.
    Information technology support to members and alternate members provided during first quarter of 2008 UN توفير تكنولوجيا المعلومات لدعم الأعضاء والأعضاء المناوبين أثناء الربع الأول من عام 2008
    During the reporting period, the Board comprised the members and alternate members listed in table 5. UN وكان المجلس يتألف خلال الفترة المشمولة بالتقرير من الأعضاء والأعضاء المناوبين المدرجة أسماؤهم في الجدول 5.
    The plenary considered suggestions made by members and alternate members of the Committee on the scope of a joint workshop. UN ونظرت اللجنة بكامل هيئتها في الاقتراحات التي قدمها الأعضاء والأعضاء المناوبون في اللجنة بشأن نطاق حلقة العمل المشتركة.
    Appointment of members and alternate members of the United Nations Staff Pension Committee UN تعيين أعضاء وأعضاء مناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    For example, travel privileges are necessary to ensure that members and alternate members will not be prevented from attending meetings of the Committee. UN فامتيازات السفر، مثلاً، ضرورية لضمان عدم منع الأعضاء والأعضاء المناوبين من حضور اجتماعات اللجنة.
    During the reporting period, the JISC comprised the members and alternate members listed in table 1. UN وكانت اللجنة تتألف خلال الفترة المشمولة بالتقرير من الأعضاء والأعضاء المناوبين المدرجة أسماؤهم في الجدول 1.
    members and alternate members serve two-year terms, with half of the members and alternate members being elected each year. UN ويشغل الأعضاء والأعضاء المناوبون مناصبهم لمدة سنتين على أن يُنتخب نصف الأعضاء والأعضاء المناوبين سنوياً.
    The Committee recalls that, in the past, members and alternate members were designated at the time of election by the General Assembly. UN وتذكر اللجنة أن الأعضاء والأعضاء المناوبين كانوا يعينون عند إجراء الانتخابات من قبل الجمعية العامة.
    At present, the members and alternate members elected by the Assembly are the following: UN وفيما يلي أسماء الأعضاء والأعضاء المناوبين الحاليين الذين انتخبتهم الجمعية:
    Each member organization shall make rules for the election or appointment of the members and alternate members of its staff pension committee. UN وتضع كل منظمة عضو قواعد لانتخاب أو تعيين الأعضاء والأعضاء المناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية التابعة لها.
    During the reporting period, the Board thus comprised the following members and alternate members (in alphabetical order): UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، كان المجلس مؤلفاً من الأعضاء والأعضاء المناوبين التالية أسماؤهم:
    At present, the members and alternate members elected by the Assembly are the following: UN وفيما يلي أسماء الأعضاء والأعضاء المناوبين الحاليين الذين انتخبتهم الجمعية:
    The members and alternate members can only be reappointed for one term of two years. UN ولا يجوز إعادة تعيين الأعضاء والأعضاء المناوبين سوى لمدة واحدة من عامين.
    members and alternate members of the Executive Board of the clean development mechanism UN الأعضاء والأعضاء المناوبون في المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة
    It also reiterated that members and alternate members need to invest a considerable amount of time to provide their professional services. UN كما أكد على ضرورة أن يستثمر الأعضاء والأعضاء المناوبون وقتاً طويلاً لتقديم خدماتهم المهنية.
    Table 4. members and alternate members of the Board UN الجدول 4- الأعضاء والأعضاء المناوبون في المجلس التنفيذي
    Appointment of members and alternate members of the United Nations Staff Pension Committee UN تعيين أعضاء وأعضاء مناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Appointment of members and alternate members of the United Nations Staff Pension Committee UN تعيين أعضاء وأعضاء مناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    At CMP 1, members and alternate members were elected to fill the vacancies arising from the expiration of terms of tenure after a period of two years. UN 96- في الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، انتُخب أعضاء وأعضاء مناوبون لملء مناصب شغرت نتيجة انتهاء مدة العضوية المحددة بعامين.
    The CMP, by its decision 9/CMP.1, established the JISC; subsequently the CMP elected members and alternate members of the JISC in accordance with paragraphs 4, 5 and 8 of the JI guidelines. UN 40- أنشأ مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بموجب مقرره 9/م أإ-1، لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك؛ وانتخب بعدها أعضاءها وأعضاءها المناوبين وفقاً للفقرات 4 و5 و8 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك.
    Annex I members and alternate members of the Compliance Committee UN أعضاء لجنة الامتثال وأعضاؤها المناوبون الذين تنتهي مدة ولايتهم
    (v) Matters related to the remuneration of members and alternate members of the Board. UN المسائل المتصلة بأجور أعضاء المجلس وأعضائه المناوبين.
    These comments shall be made available to members and alternate members via the Executive Board listserv. UN وتتاح هذه التعليقات للأعضاء والأعضاء المناوبين عن طريق قائمة التعميم على أعضاء المجلس التنفيذي.
    Stressing the importance of constituencies nominating members and alternate members to the Joint Implementation Supervisory Committee who have the required qualifications and sufficient time to serve on the Committee and perform their functions, in order to ensure that the Committee has the necessary expertise in, inter alia, financial, environmental and joint implementation regulatory matters and executive decision-making, UN وإذ يشدِّد على أهمية قيام الفئات المعنية بترشيح أعضاء وأعضاء مناوِبين في لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك يتمتعون بالمؤهلات المطلوبة ولديهم الوقت الكافي للعمل في اللجنة وأداء وظائفهم من أجل ضمان توافر الخبرات الفنية اللازمة للجنة في جملة أمور منها المسائل المالية والبيئية والمسائل التنظيمية المتعلقة بالتنفيذ المشترك واتخاذ القرارات التنفيذية،
    The Standing Committee is currently composed of 15 members, elected on a tripartite basis from members and alternate members of the Board or of the staff pension committees. UN وتتألف اللجنة الدائمة، حاليا، من ١٥ عضوا، تم انتخابهم على أساس ثلاثي من بين اﻷعضاء واﻷعضاء المناوبين في المجلس أو في لجان المعاشات التقاعدية للموظفين.
    79. The President thanked all the members and alternate members of the Adaptation Fund Board for their hard work during the past year. UN 79- وشكر الرئيس جميع أعضاء مجلس صندوق التكيف وأعضاءه المناوبين على عملهم الدؤوب خلال السنة الماضية.
    The President reminded Parties that the CMP needed to elect members and alternate members of the Compliance Committee at the session to fill vacancies in the facilitative and enforcement branches. UN وذكّر الرئيس الأطراف بأنه ينبغي أن ينتخب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف أعضاءً وأعضاء مناوبين للجنة الامتثال، خلال الدورة، لملء المناصب الشاغرة في فرعي التيسير والإنفاذ.
    In the communication, Japan invited the Compliance Committee to inform it of any specific reasons for and the scope of the privileges and immunities which, in the view of the Committee, its members and alternate members may require. UN ودعت اليابان، في البلاغ، لجنة الامتثال إلى إطلاعها على أي أسباب محددة للامتيازات والحصانات التي ترى اللجنة ضرورة تمتيع أعضائها وأعضائها المناوبين بها، وعلى نطاق تلك الامتيازات والحصانات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more