"members are" - Translation from English to Arabic

    • عضوا
        
    • عضواً
        
    • أعضاء
        
    • من الأعضاء
        
    • أعضاؤها
        
    • الأعضاء من
        
    • أفراد
        
    • الأعضاء هم
        
    • يقتطع
        
    • هؤلاء الأعضاء
        
    • يقوم الأعضاء
        
    • عضويتها من
        
    • ولا يخضع الأعضاء
        
    • الأعضاء تتحمل
        
    • أعضاؤه
        
    Fourteen members are to be elected on the following basis: UN من المقرر انتخاب أربعة عشر عضوا على النحو التالي:
    The Committee's composition and the appointment of its members are based on the principle of sociological and institutional pluralism. UN ويقوم الطابع التمثيلي لهذه اللجنة المتألفة من 44 عضوا منهم 16 امرأة على مبدأ التنوع والتعددية الإجتماعية والمؤسسية.
    Sixteen members are to be elected according to the following pattern: UN ويتعين انتخاب ستة عشر عضوا وفقا للنمط التالي:
    There are 10 female members, as well as representatives of civil society organizations; 12 members are former officials of the Taliban regime. UN وهناك 10 عضوات، بالإضافة إلى ممثلين لمنظمات المجتمع المدني؛ ويوجد 12 عضواً من المسؤولين السابقين في نظام الطالبان.
    In order to promote the most interactive dialogue possible, Council members are encouraged to respond to the presentations they have heard. UN ويُشجع أعضاء المجلس، من أجل تعزيز الحوار التفاعلي إلى أكبر حد ممكن، على الرد على العروض التي استمعوا إليها.
    members are requested to remain seated until all ballots have been collected. UN ويرجى من الأعضاء البقاء في أماكنهم لحين جمع كل بطاقات الاقتراع.
    Thirteen members are to be elected according to the following pattern: UN ويتعين انتخاب ثلاثة عشر عضوا وفقا للنمط التالي:
    Seventeen members are to be elected according to the following pattern: UN ويتعين انتخاب سبعة عشر عضوا وفقا للنمط التالي:
    Fourteen members are to be elected according to the following pattern: UN من المقرر انتخاب أربعة عشر عضوا وفقا للنمط التالي:
    Seventeen members are to be elected according to the following pattern: UN من المقرر انتخاب سبعة عشر عضوا وفقا للنمط التالي:
    Eleven members are to be elected according to the following pattern: UN من المقرر انتخاب أحد عشر عضوا وفقا للنمط التالي:
    Twenty members are to be elected according to the following pattern: UN من المقرر انتخاب عشرين عضوا وفقا للنمط التالي:
    Sixteen members are to be elected according to the following pattern: UN من المقرر انتخاب ستة عشر عضوا وفقا للنمط التالي:
    Sixteen members are to be elected according to the following pattern: UN من المقرر انتخاب ستة عشر عضواً وفقاً للنمط التالي:
    All 192 United Nations members are, of course, ipso facto parties to the Court's Statute. UN إن أعضاء الأمم المتحدة، الـ 192 جميعهم بالطبع وبحكم الواقع أطراف في النظام الأساسي للمحكمة.
    members are requested to remain seated until all ballots have been collected. UN ويرجى من الأعضاء البقاء في مقاعدهم لحين جمع كل بطاقات الاقتراع.
    members are not only more carefully selected, but must also cooperate with the Council and undertake voluntary commitments. UN لا يختار أعضاؤها بعناية أكبر فحسب، ولكن يجب عليهم أيضا التعاون مع المجلس والاضطلاع بالتزامات طوعية.
    Over two thirds of country members are from developing countries. UN وأكثر من ثلثي البلدان الأعضاء من بين البلدان النامية.
    Some family members are living in rented accommodation and others have taken out loans, creating further financial strains. UN فبعض أفراد الأسر يعيشون في مساكن مستأجرة، كما استدان آخرون وأصبحوا تحت المزيد من الضغوط المالية.
    More than 60 per cent of the members are from developing countries. UN وأكثر من 60 في المائة من الأعضاء هم من البلدان النامية.
    The estimate under this heading represents the difference between gross and net emoluments, that is, the amount of staff assessment to which United Nations staff members are subject, in accordance with the Staff Regulations of the United Nations. UN ويمثل التقدير الوارد تحت هذا البند الفرق بين اﻷجور اﻹجمالية والصافية، أي المبلغ الذي يقتطع من موظفي اﻷمم المتحدة، وفقا للنظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة.
    In other words, these members are selected by the NGOs themselves. UN وبعبارة أخرى، تقوم باختيار هؤلاء الأعضاء المنظماتُ غير الحكومية ذاتها.
    9. members are to disclose any material change to previously submitted information within 30 days of any such change. UN 9 - يقوم الأعضاء بالإفصاح عن أي تغيير مادي في المعلومات التي قدموها سابقاً، وذلك في غضون 30 يوماً من تاريخ التغيير.
    The organization is the European federation of tax advisers. Its members are 33 national professional bodies from 24 European countries with a total of 180,000 individual members. UN المنظمة هي الاتحاد الأوروبي للمستشارين الضريبيين، وتتكون عضويتها من 33 هيئة مهنية وطنية من 24 بلداً أوروبياً، ويصل مجموع أعضائها إلى 000 18 فرد.
    members are accountable only to the Committee and their own conscience. UN ولا يخضع الأعضاء إلا لمساءلة اللجنة ولما يمليه عليهم ضميرهم.
    " Save as specified in article 5, there is no general rule of international law whereby States members are, due solely to their membership, liable, concurrently or subsidiarily, for the obligations of an international organization of which they are members. " UN " باستثناء ما ورد في المادة 5، لا توجد قاعدة عامة في القانون الدولي تنص على أن الدول الأعضاء تتحمل مسؤولية مشتركة أو فرعية، على أساس عضويتهم فقط، عن التزامات منظمة دولية هي أعضاء فيها " .
    It is headed by the Minister of Labour and Social Policy and its members are deputy ministers, heads of agencies and representatives of the social partners. UN ويرأس المجلس وزير العمل والسياسة الاجتماعية، ويتكون أعضاؤه من نواب وزراء ورؤساء وكالات وممثلين عن الشركاء الاجتماعيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more