"members of the bureau of" - Translation from English to Arabic

    • أعضاء مكتب
        
    • لأعضاء مكتب
        
    • الأعضاء في مكتب
        
    • أعضاء في مكتب
        
    • بأعضاء مكتب
        
    • أعضاء من مكتب
        
    • وأعضاء المكتب
        
    • وأعضاء مكتب
        
    • كأعضاء في مكتب
        
    • كأعضاء مكتب
        
    The provisional agenda has been prepared on the basis of consultations among the members of the Bureau of the Committee on Information. UN أُعد جدول الأعمال المؤقت على أساس المشاورات التي جرت بين أعضاء مكتب لجنة الإعلام.
    The provisional agenda has been prepared on the basis of consultations among the members of the Bureau of the Committee on Information. UN أُعد جدول الأعمال المؤقت بناء على مشاورات جرت بين أعضاء مكتب لجنة الإعلام.
    The provisional agenda has been prepared on the basis of consultations among the members of the Bureau of the Committee on Information. UN أُعد جدول الأعمال المؤقت على أساس المشاورات التي جرت بين أعضاء مكتب لجنة الإعلام.
    The provisional agenda has been prepared on the basis of consultations among the members of the Bureau of the Committee on Information. UN أُعد جدول الأعمال المؤقت بناء على مشاورات جرت بين أعضاء مكتب لجنة الإعلام.
    Term of office of the members of the Bureau of the United Nations Forum on Forests UN مدة خدمة أعضاء مكتب منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    I have brought this invitation to the attention of the members of the Bureau of the twenty-fourth session. UN وقد أطلعت أعضاء مكتب الدورة الرابعة والعشرين على هذه الدعوة.
    The submissions received were sent to the members of the Bureau of the CST. UN وأُرسلت العروض الواردة إلى أعضاء مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا.
    The Director-General's proposal was met with agreement by all members of the Bureau of the Board. UN وقد حظي مقترح المدير العام بموافقة جميع أعضاء مكتب المجلس.
    It also recommended, in the context of article 6 of the draft rules of procedure, that the members of the Bureau of the Preparatory Committee should subsequently also be represented in the Bureau of the Conference. UN وأوصت أيضاً، في سياق المادة 6 من مشروع النظام الداخلي، بأن يمثل لاحقاً في مكتب المؤتمر أعضاء مكتب اللجنة التحضيرية.
    It further recommended and that the ex officio members of the Bureau of the Preparatory Committee should be associated with the work of the bureau of the Conference UN وأوصت كذلك بأن يشارك أعضاء مكتب اللجنة التحضيرية في أعمال مكتب المؤتمر بحكم مناصبهم.
    The Bureau of the Working Group may invite, in accordance with rule 38 of the rules of procedure of ICSC, members of the Bureau of the Fifth Committee. UN ولمكتب الفريق العامل أن يدعو، وفقا للمادة ٣٨ من النظام الداخلي للجنة الخدمة المدنية الدولية، أعضاء مكتب اللجنة الخامسة.
    Our congratulations also go to the other members of the Bureau of the Committee. UN ونتقدم بالتهنئة أيضا إلى سائر أعضاء مكتب اللجنة.
    I would also like to extend our felicitations to other members of the Bureau of the Commission on their election to such honourable posts. UN وأود أيضا أن أعرب عن تهنئتي لسائر أعضاء مكتب الهيئة بمناسبة انتخابهم لتلك المناصب السامية.
    It further recommended and that the ex officio members of the Bureau of the Preparatory Committee should be associated with the work of the Bureau of the Conference. UN كما أوصت بإشراك أعضاء مكتب اللجنة التحضيرية، بحكم مناصبهم، في أعمال مكتب المؤتمر.
    The provisional agenda has been prepared on the basis of consultations among the members of the Bureau of the Committee on Information. UN أُعد جدول الأعمال المؤقت بناء على مشاورات جرت بين أعضاء مكتب لجنة الإعلام.
    The provisional agenda has been prepared on the basis of consultations among the members of the Bureau of the Committee on Information. UN أُعد جدول الأعمال المؤقت بناء على مشاورات جرت بين أعضاء مكتب لجنة الإعلام.
    It also appoints the members of the Bureau of the CST for two-year terms. UN ويعين أيضاً أعضاء مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا لولاية مدتها سنتان.
    Lastly, paragraphs 10 to 12 contained a number of observations on the payment of travel expenses for members of the Bureau of the Preparatory Committee. UN وفي الختام قال إن الفقرات 10 إلى 12 تتضمن بعض التحفظات بشأن تسديد نفقات السفر لأعضاء مكتب اللجنة التحضيرية.
    members of the Bureau of the Platform and the Multidisciplinary Expert Panel: review process prior to appointment UN الأعضاء في مكتب المنبر وفي فريق الخبراء المتعدد الاختصاصات: عملية الاستعراض قبل التعيين
    2. Elects the following representatives as members of the Bureau of the Open-ended Working Group for the triennium 2009 - 2011: UN 2 - ينتخب الممثلين التالية أسماؤهم أعضاء في مكتب الفريق العامل المفتوح العضوية لفترة السنوات الثلاث 2009-2011:
    He welcomed the members of the Bureau of the Commission on Population and Development and wished them success in their deliberations. UN ورحب بأعضاء مكتب لجنة السكان والتنمية وتمنى لهم التوفيق في مداولاتهم.
    The Panel held several consultations, including meetings with members of the Bureau of the Preparatory Committee for the International Conference on Financing for Development. UN وأجرى الفريق العديد من المشاورات، بما في ذلك اجتماعات مع أعضاء من مكتب اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية.
    I assure you and the members of the Bureau of our full and complete cooperation. UN وأطمئنكم وأعضاء المكتب على كامل تعاوننا معكم.
    A copy of this letter is also being forwarded to the Chairperson and other members of the Bureau of the fifty-sixth session of the Commission on Human Rights. UN وقد أرسلت نسخة من هذه الرسالة أيضا إلى رئيس وأعضاء مكتب الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان.
    It is a matter of the greatest concern to our delegations that some members of the Fifth Committee, whether in their national capacities or as members of the Bureau of the Fifth Committee, have sought to interfere with the right of delegations to request and receive information, and even to engage in prior censorship of such information. UN ومن دواعي القلق الشديد لوفودنا أن بعض أعضاء اللجنة الخامسة سعوا، سواء بصفتهم الوطنية أو كأعضاء في مكتب اللجنة الخامسة، الى التدخل في حق الوفود في طلب معلومات والحصول عليها، بل حتى القيام مسبقا بمنع نشر هذه المعلومات.
    Other interested parties, such as the members of the Bureau of the General Assembly, could be invited by both Presidents. UN وقد يدعو الرئيسان أطرافا أخرى مهتمة باﻷمر كأعضاء مكتب الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more