"members of the executive committee" - Translation from English to Arabic

    • أعضاء اللجنة التنفيذية
        
    • الأعضاء في اللجنة التنفيذية
        
    • لأعضاء اللجنة التنفيذية
        
    • أعضاء في اللجنة التنفيذية
        
    • وأعضاء اللجنة التنفيذية
        
    • عضوية اللجنة التنفيذية
        
    • للأعضاء في اللجنة التنفيذية
        
    (ii) members of the Executive Committee of the Multilateral Fund UN ' 2` أعضاء اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف
    (ii) members of the Executive Committee of the Multilateral Fund; UN ' 2` أعضاء اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف؛
    (ii) members of the Executive Committee of the Multilateral Fund; UN ' 2` أعضاء اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف؛
    members of the Executive Committee of the Multilateral Fund UN 2 - أعضاء اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف
    The original text of the draft resolution was prepared jointly by the delegations of the States members of the Executive Committee of the Inter-Parliamentary Union. UN وقد اشتركت في إعداد النص الأصلي لمشروع القرار الدول الأعضاء في اللجنة التنفيذية للاتحاد البرلماني الدولي.
    members of the Executive Committee shall be elected for each cocoa year in accordance with article 16 and may be re-elected. UN وينتخب أعضاء اللجنة التنفيذية لكل سنة كاكاوية طبقا للمادة 16، ويجوز إعادة انتخابهم.
    members of the Executive Committee of the Multilateral Fund; UN `2` أعضاء اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف؛
    members of the Executive Committee of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol UN `2` أعضاء اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال
    The need for members of the Executive Committee to lead by example in the area of refugee protection, even in the face of strong domestic political pressures, was the main conclusion of these consultations. UN وكانت النتيجة الرئيسية التي تم التوصل إليها بعد هذه المشاورات أن أعضاء اللجنة التنفيذية يجب أن يشكلوا القدوة في مجال حماية اللاجئين حتى في حالة وجود ضغوط سياسية محلية قوية.
    The members of the Executive Committee may be re-elected for three successive terms. UN يجوز إعادة انتخاب أعضاء اللجنة التنفيذية لثلاث فترات متتالية.
    He added that by next week the Terms of Reference of the independent evaluation team would be shared with members of the Executive Committee. UN وأضاف قائلا إن صلاحيات فريق التقييم المستقل ستبلَّغ إلى أعضاء اللجنة التنفيذية بحلول الأسبوع القادم.
    (ii) members of the Executive Committee of the Multilateral Fund UN `2` أعضاء اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف
    (ii) members of the Executive Committee of the Multilateral Fund; UN `2` أعضاء اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف؛
    Specifically, members of the Executive Committee who are members of the Implementation Committee could face up to 13 days of meetings without a break. UN وبصورة محددة، فإن أعضاء اللجنة التنفيذية هم أعضاء في لجنة التنفيذ، وبدلك يكون عليهم حضور اجتماعات مستمرة دون توقف لمدة 13 يوماً.
    (b) members of the Executive Committee of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol; UN أعضاء اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال؛
    (ii) members of the Executive Committee of the Multilateral Fund; UN ' 2` أعضاء اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف؛
    (b) members of the Executive Committee of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol; UN أعضاء اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال؛
    (b) members of the Executive Committee of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol; UN أعضاء اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال؛
    members of the Executive Committee of the Multilateral Fund; UN ' 2` الأعضاء في اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف؛
    A synthesis of findings and recommendations from the five evaluations has also been made available to members of the Executive Committee. UN كما أتيح عرض توليفي للنتائج والتوصيات التي أسفرت عنها عمليات التقييم الخمس لأعضاء اللجنة التنفيذية.
    The expulsions were in some cases carried out in spite of strong representations by a number of States, including States members of the Executive Committee, as well as by UNHCR. UN ولقد تمت عمليات الطرد في بعض الحالات بالرغم من الاحتجاجات القوية التي قدمها عدد من الدول ومن بينها دول أعضاء في اللجنة التنفيذية باﻹضافة إلى مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    members of the Executive Committee of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol; and UN `2` وأعضاء اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال؛ و
    members of the Executive Committee of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol UN 2- عضوية اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال
    Among these States, precedence would be given to members of the Executive Committee of the High Commissioner's Programme, followed by accredited Observers at the UNHCR's Standing Committee meetings. UN ومن بين هذه الدول ستمنح الأسبقية للأعضاء في اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي ثم للمراقبين المعتمدين في اجتماع اللجنة الدائمة لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more