"members of the security council of the" - Translation from English to Arabic

    • أعضاء مجلس الأمن التابع
        
    • أعضاء مجلس اﻷمن على
        
    Communiqué of the consultative meeting of members of the Security Council of the United Nations and the Peace and Security Council of the African Union UN بيان الاجتماع الاستشاري بين أعضاء مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    Consultative Meeting between members of the Security Council of the United Nations and the Peace and Security Council of the African Union UN الاجتماع الاستشاري بين أعضاء مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ومجلس السلام والأمـن التابع للاتحاد الأفريقي
    Communiqué of the consultative meeting between members of the Security Council of the United Nations and the Peace and Security Council of the African Union UN بيان الاجتماع التشاوري بين أعضاء مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    Joint communiqué of the seventh annual joint consultative meeting between members of the Security Council of the United Nations and the Peace and Security Council of the African Union UN البيان المشترك الصادر عن الاجتماع التشاوري المشترك السنوي السابع بين أعضاء مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة وأعضاء مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    I should be grateful if you would inform the members of the Security Council of the content of this letter and arrange for it to be issued as a document of the Security Council. UN وأرجو أن تتفضلوا بإطلاع أعضاء مجلس اﻷمن على محتوى هذه الرسالة وتعميمها بوصفها من وثائق مجلس اﻷمن.
    Joint communiqué of the eighth annual joint consultative meeting between members of the Security Council of the United Nations and the Peace and Security Council of the African Union UN البلاغ المشترك الصادر عن الاجتماع التشاوري السنوي الثامن المشترك بين أعضاء مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة وأعضاء مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    Since 2007, members of the Security Council of the United Nations and members of the Peace and Security Council of the African Union have held annual consultative meetings, alternating between New York and Addis Ababa. UN ومنذ عام 2007، عقد أعضاء مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة وأعضاء مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي اجتماعات تشاورية سنوية في كل من نيويورك وأديس أبابا.
    Communiqué of the consultative meeting between members of the Security Council of the United Nations and the Peace and Security Council of the African Union UN بيان صادر عن الاجتماع التشاوري بين أعضاء مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة وأعضاء مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    Communiqué of the consultative meeting between the Peace and Security Council of the African Union and the members of the Security Council of the United Nations UN بلاغ صادر عن الاجتماع التشاوري المعقود بين مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي وبين أعضاء مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة
    The members of the Security Council of the United Nations and the AU Peace and Security Council are committed to strengthening further and enhancing their cooperation, particularly in the prevention and resolution of conflicts, peacekeeping and peacebuilding, including the promotion of human rights, democracy and the rule of law and constitutional order in Africa. UN ويعرب أعضاء مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة وكذلك مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي عن التزامهم بالمضي قدما نحو دعم وتعزيز التعاون بينهم ولا سيما في مجال منع نشوب المنازعات وحلّها إضافة إلى حفظ السلام وبناء السلام، بما في ذلك تعزيز حقوق الإنسان والديمقراطية وسيادة القانون في أفريقيا.
    The AU Peace and Security Council and the members of the Security Council of the United Nations agreed to pursue their consultations on ways and means to strengthen their cooperation and partnership, as well as on the modalities for the organization of their consultations. UN وقد اتفق مجس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، وكذلك أعضاء مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة على مواصلة مشاوراتهم بشأن الطرائق والوسائل الكفيلة بدعم التعاون والشراكة بين الطرفين، وكذلك بشأن طرائق تنظيم هذه المشاورات.
    1. The members of the Security Council of the United Nations and the Peace and Security Council of the African Union held their 5th consultative meeting at the Headquarters of the African Union, in Addis Ababa, on 21 May 2011. UN 1 - عقد أعضاء مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة وأعضاء مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي اجتماعهم التشاوري الخامس في مقر الاتحاد الأفريقي، بأديس أبابا، في 21 أيار/مايو 2011.
    1. members of the Security Council of the United Nations and the Peace and Security Council of the African Union held a consultative meeting at United Nations Headquarters in New York, on 9 July 2010. UN 1 - عقد أعضاء مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي اجتماعا استشاريا في مقر الأمم المتحدة بنيويورك في 9 تموز/يوليه 2010.
    1. The members of the Security Council of the United Nations and the Peace and Security Council of the African Union held their 6th consultative meeting at United Nations Headquarters on Wednesday, 13 June 2012. UN 1 - عقد أعضاء مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة وأعضاء مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، اجتماعهم التشاوري السادس في مقر الأمم المتحدة يوم الأربعاء 13 حزيران/يونيه 2012.
    We have to honour to transmit herewith the communiqué of the consultative meeting of members of the Security Council of the United Nations and the Peace and Security Council of the African Union, adopted on 9 July 2010 at an informal consultative meeting of members of the Security Council with the African Union Peace and Security Council (see annex). UN نتشرف بأن نحيل إليكم طيه النص المعنون " بيان الاجتماع الاستشاري بين أعضاء مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي " ، الذي اعتُمد في 9 تموز/يوليه 2010 في اجتماع استشاري غير رسمي لأعضاء مجلس الأمن مع أعضاء مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of the Islamic Republic of Afghanistan to the United Nations presents its compliments to the members of the Security Council of the United Nations and, with regard to Security Council resolution 1817 (2008), has the honour to inform them of the decision of the Government of Afghanistan to stop the import of the chemical precursor acetic anhydride to the country as follows: UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية أفغانستان الإسلامية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى أعضاء مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة وتتشرف، فيما يتعلق بقرار المجلس 1817 (2008)، بإبلاغهم قرار حكومة أفغانستان وقف استيراد السلف الكيميائي أنهيدريد الأسيتيك إلى البلد وفقا لما يلي:
    I should be grateful if you would apprise the members of the Security Council of the contents of this letter and have it circulated as a document of the Security Council. UN أرجو من سيادتكم اطلاع أعضاء مجلس اﻷمن على الرسالة وتوزيعها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I would be grateful if you would inform all the members of the Security Council of the contents of the present letter. UN وسأغدو ممتنا لو أطلعتم أعضاء مجلس اﻷمن على مضمون هذه الرسالة.
    I request that you immediately inform the members of the Security Council of the contents of this letter. UN أطلب إليكم أن تبلغوا أعضاء مجلس اﻷمن على الفور فحوى هذه الرسالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more