"members will also recall" - Translation from English to Arabic

    • ويذكر الأعضاء أيضا
        
    • كما يذكر الأعضاء
        
    • ويذكر الأعضاء أيضاً
        
    • كما يتذكر الأعضاء
        
    • ولعل اﻷعضاء يذكرون أيضا
        
    members will also recall that there remains one seat to be filled from among the Latin American and Caribbean States. UN ويذكر الأعضاء أيضا أنه لا يزال هناك مقعد واحد يتعين شغله من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    members will also recall that the Assembly also held a debate on item 53 at its 111th, 112th, 114th and 115th plenary meetings. UN ويذكر الأعضاء أيضا أن الجمعية عقدت مناقشة بشأن البند 53 في جلساتها العامة 111 و 112 و 114 و 115.
    members will also recall that the Assembly held a debate on this item at its 48th plenary meeting, on 1 November 2004. UN ويذكر الأعضاء أيضا أن الجمعية عقدت مناقشة بشأن هذا البند في جلستها العامة 48، المعقودة في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    members will also recall that agenda item 53 remained open for consideration during the sixty-fourth session. UN كما يذكر الأعضاء أن البند 53 من جدول الأعمال ظل مفتوحا للنظر فيها أثناء الدورة الرابعة والستين.
    members will also recall that the sub-item remains open for consideration during the fifty-sixth session. UN كما يذكر الأعضاء أن هذا البند الفرعي لا يزال مفتوحا للنظر فيه أثناء الدورة السادسة والخمسين.
    members will also recall that, under agenda items 13 and 115, the Assembly adopted resolutions 65/1, 65/7, 65/281 and 65/285 at its 9th, 41st, 100th and 105th plenary meetings, respectively. UN ويذكر الأعضاء أيضاً أنه في إطار البندين 13 و 115 من جدول الأعمال، اعتمدت الجمعية العامة القرارات 65/1، 65/7، 65/281، 65/285 في جلساتها العامة 9 و 41 و 100 و 105.
    members will also recall that the Assembly held a debate on this item at its 43rd plenary meeting, on 27 October 2004. UN ويذكر الأعضاء أيضا أن الجمعية عقدت مناقشة بشأن هذا البند في جلستها العامة 43، المعقودة في 27 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    members will also recall that agenda item 84 remained open for consideration during the fifty-ninth session. UN ويذكر الأعضاء أيضا أن البند 84 من جدول الأعمال لا يزال مفتوحا للنظر فيه خلال الدورة التاسعة والخمسين.
    members will also recall that the Assembly took action on draft resolution A/63/L.24/Rev.1 at the 50th plenary meeting. UN ويذكر الأعضاء أيضا أن الجمعية بتت في مشروع القرارA/63/L.24/Rev.1 في جلستها العامة 50.
    members will also recall that there remain two seats to be filled, one from among the African States and one from among the Latin American and Caribbean States. UN ويذكر الأعضاء أيضا أنه ما زال هناك مقعدان يتعين شغلهما، أحدهما من بين الدول الأفريقية والآخر من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    members will also recall that there remain four seats to be filled from among the African States, the Eastern European States and the Latin American and Caribbean States. UN ويذكر الأعضاء أيضا أنه ما زالت هناك أربعة مقاعد يتعين شغلها من بين الدول الأفريقية ودول أوروبا الشرقية ودول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    members will also recall that the Assembly adopted two resolutions under this agenda item, resolution 63/9 and resolution 63/33, on 3 and 26 November 2008, respectively. UN ويذكر الأعضاء أيضا أن الجمعية اتخذت قرارين بموجب هذا البند من جدول الأعمال، القرار 63/9 والقرار 63/33، في 3 و 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، على التوالي.
    members will also recall that the Assembly previously adopted two resolutions -- resolutions 61/45 and 61/221 -- on 4 and 20 December 2006, respectively. UN ويذكر الأعضاء أيضا أن الجمعية اتخذت سابقا قرارين - هما القرار 61/45 في 4 كانون الأول/ديسمبر والقرار 61/221 في 20 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    members will also recall that, in accordance with General Assembly resolution 55/285, of 7 September 2001, the item shall be considered biennially starting at the fifty-sixth session. UN ويذكر الأعضاء أيضا أنه وفقا لقرار الجمعية العامة 55/285 المؤرخ 7 أيلول/سبتمبر 2001، سينظر في هذا البند مرة كل سنتين اعتبارا من الدورة السادسة والخمسين.
    members will also recall that. at its 98th plenary meeting, on 7 September 2006, the Assembly adopted resolution 60/285. UN ويذكر الأعضاء أيضا أن الجمعية اعتمدت، في جلستها العامة الثامنة والتسعين، المعقودة في 7 أيلول/سبتمبر 2006، القرار 60/285.
    members will also recall that, at the same meeting, the Assembly took action on draft resolution A/63/L.15. UN كما يذكر الأعضاء بأن الجمعية وفي نفس الجلسة بتّت في مشروع القرار A/63/L.15.
    members will also recall that the Assembly adopted a resolution under sub-item (b) at the 45th meeting. UN كما يذكر الأعضاء أن الجمعية اتخذت قرارا في إطار البند الفرعي (ب) في الجلسة الخامسة والأربعين.
    members will also recall that, under this item, the Assembly adopted resolutions 61/45, 61/221 and 61/255 on 4 and 20 December 2006 and 26 January 2007, respectively. UN كما يذكر الأعضاء أن الجمعية اتخذت، في إطار هذا البند، القرارات 61/45 و 61/221 و 61/255 في 4 و 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 و 26 كانون الثاني/يناير 2007 على التوالي.
    members will also recall that, pursuant to General Assembly decision 62/557 of 15 September 2008, the Assembly conducted intergovernmental negotiations in informal plenary meetings during its sixty-third session. UN كما يذكر الأعضاء أنه، عملا بمقرر الجمعية العامة 62/557 المؤرخ 15 أيلول/سبتمبر 2008، أجرت الجمعية مفاوضات حكومية دولية في جلسات عامة غير رسمية خلال دورتها الثالثة والستين.
    members will also recall that, under agenda items 13 and 115, the Assembly adopted resolutions 65/1, 65/7, 65/281 and 65/285 at its 9th, 41st, 100th and 105th plenary meetings, respectively. UN ويذكر الأعضاء أيضاً أنه بموجب البندين 13 و 115 من جدول الأعمال، اتخذت الجمعية القرارات 65/1 و 65/7 و 65/281 و 65/285، وذلك في جلساتها العامة 9 و 41 و 100 و 105 على التوالي.
    members will also recall that the sub-item remains open for consideration during the fifty-sixth session. UN كما يتذكر الأعضاء أن البند الفرعي لا يزال مفتوحا للنظر فيه أثناء الدورة السادسة والخمسين.
    members will also recall that at its 99th plenary meeting, on 31 March 1995, the Assembly decided to reopen consideration of this sub-item, at the request of Norway, so that the Assembly could consider a draft resolution on the financing of the Palestinian Police Force. UN ولعل اﻷعضاء يذكرون أيضا أن الجمعيــة قررت في جلستها العامة التاسعة والتسعين، يــــوم ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥، أن تعيد فتح النظر في هذا البنـــد الفرعي، بنـاء على طلب النرويج، حتى يمكن للجمعيـــة أن تنظـــر في مشروع قرار بشأن تمويل قوة الشرطة الفلسطينية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more