"memorandum on" - Translation from English to Arabic

    • مذكرة بشأن
        
    • مذكرة عن
        
    • المذكرة المتعلقة
        
    • المذكرة بشأن
        
    • مذكرة حول
        
    • المذكرة في
        
    • مذكرة متعلقة
        
    A memorandum on Police Action and Best Practices for handling human trafficking cases has been sent to police services. UN وأُرسلت إلى دوائر الشرطة مذكرة بشأن إجراءات الشرطة وممارساتها الفضلى فيما يتعلق بالتعامل مع قضايا الاتجار بالبشر.
    memorandum on the situation of human rights in the Union of Myanmar UN مذكرة بشأن حالة حقوق الإنسان في اتحاد ميانمار
    I have the honour to transmit herewith a memorandum on the situation of human rights in the Union of Myanmar. UN يسرني أن أحيل إليكم طيه مذكرة بشأن حالة حقوق الإنسان في اتحاد ميانمار.
    memorandum on the use by terrorists of sophisticated communications in the perpetration of terrorist operations in Syria UN مذكرة عن استخدام وسائل اتصالات متطورة من قبل الإرهابيين في تنفيذ أعمال إرهابية في سورية
    memorandum on activities of the Kyrgyz Republic in its capacity as the depositary of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia UN مذكرة عن مهام جمهورية قيرغيزستان بوصفها البلد الوديع لمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا
    The memorandum on sexual health includes measures designed to prevent teenage pregnancy. UN وتشمل المذكرة المتعلقة بالصحة الجنسية تدابير ترمي إلى تفادي حمل المراهقات.
    The General Committee took note of paragraph 52 of the memorandum on the possibility of deferring considerations of some items to later sessions. UN وأحاط المكتب علما بالفقرة 52 من المذكرة بشأن إمكانية تأجيل النظر في بعض البنود إلى دورات لاحقة.
    memorandum on the situation of human rights in the Union of Myanmar UN مذكرة بشأن حالة حقوق الإنسان في اتحاد ميانمار
    memorandum on the future of MINURCAT and the post-MINURCAT period UN مذكرة بشأن مستقبل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد وما بعد انتهاء البعثة
    My initiative was taken up, as seven political parties jointly developed and signed a memorandum on ensuring economic and political stability in the conditions of economic crisis. UN وقد استجيب لمبادرتي، إذ قامت سبعة أحزاب سياسية على نحو مشترك بوضع وتوقيع مذكرة بشأن ضمان الاستقرار الاقتصادي والسياسي في ظل أوضاع الأزمة الاقتصادية.
    memorandum on the evolution of the peace process and the consequences of the escalation of the war UN مذكرة بشأن تطوّر عملية السلام ونتائج تصعيد الحرب
    memorandum on the peace process in Burundi: the security challenge UN مذكرة بشأن عملية السلام البوروندية: التحدي الأمني
    memorandum on the negotiating position of the Federal Republic UN مذكرة بشأن الموقف التفاوضي لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    memorandum on activities relating to the South Pacific nuclear-free-zone treaty UN مذكرة بشأن الأنشطة المتصلة بمعاهدة منطقة جنوب المحيط الهادئ الخالية من الأسلحة النووية
    memorandum on foreign interference regarding elections in the Federal Republic of Yugoslavia UN مذكرة بشأن التدخل الخارجي في الانتخابات في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    memorandum on activities of the Kyrgyz Republic in its capacity as the depositary of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia UN مذكرة عن مهام جمهورية قيرغيزستان بوصفها البلد الوديع لمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا
    memorandum on activities of Kyrgyzstan in its capacity as the depositary of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia UN مذكرة عن مهام قيرغيزستان بوصفها البلد الوديع لمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا
    memorandum on activities of Kyrgyzstan in its capacity as the depositary of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia UN مذكرة عن مهام قيرغيزستان بوصفها البلد الوديع لمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا
    We welcome the signing of the memorandum on the implementation of the Wye River Agreement. UN ونحن نرحب بتوقيع المذكرة المتعلقة بتنفيذ اتفاق واي ريفر.
    The General Committee took note of paragraph 50 of the memorandum on the possibility of deferring considerations of some items to later sessions. UN وأحاط المكتب علما بالفقرة 50 من المذكرة المتعلقة بإمكانية تأجيل النظر في بعض البنود إلى دورات لاحقة.
    The PRSP will then become the policy note that accompanies the memorandum on the national budget for the next three years. UN وعندئذ سوف تصبح ورقات الاستراتيجية للحد من الفقر هي مدونة السياسة التي ترافق المذكرة بشأن الميزانية الوطنية للسنوات الثلاث التالية.
    memorandum on the Situation of Human Rights in the Union of Myanmar UN مذكرة حول حالة حقوق الإنسان في اتحاد ميانمار
    The Government has put the Emancipation memorandum on the agenda in the House of Representatives by means of two memorandum meetings. Gender mainstreaming UN وقد وضعت الحكومة تلك المذكرة في جدول الأعمال في مجلس النواب في اجتماعين من الاجتماعات المتعلقة بهذه المذكرة.
    memorandum on Security Assurances in Connection with Ukraine's Accession to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN سادساً- مذكرة متعلقة بضمانات الأمن المقدمة لأوكرانيا لدى انضمامها إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more