"memory card" - Translation from English to Arabic

    • بطاقة الذاكرة
        
    • بطاقة ذاكرة
        
    • كارت الذاكرة
        
    • كرت الذاكرة
        
    • كرت ذاكرة
        
    • بطاقة ذاكرةِ
        
    • كارت ذاكرة
        
    When UNIFIL in turn took photographs of the individuals, the latter took the UNIFIL camera and removed the memory card before returning the camera. UN وعندما التقطت اليونيفيل صورا لهؤلاء الأشخاص، استولوا على آلة التصوير وسحبوا بطاقة الذاكرة قبل إعادة آلة التصوير.
    The Lebanese Armed Forces returned the memory card later in the day. UN وأعادت القوات المسلحة اللبنانية بطاقة الذاكرة في وقت لاحق من نفس اليوم.
    The camera was retrieved, but the memory card was not. UN واستُرِدّت آلة التصوير، ولكن بطاقة الذاكرة لم تُسترد.
    At the request of the Lebanese Armed Forces, the patrol handed over the camera memory card, which the Lebanese Armed Forces subsequently returned. UN وبناء على طلب من القوات المسلحة اللبنانية، سلمت الدورية بطاقة ذاكرة آلة التصوير، والتي قامت القوات المسلحة اللبنانية بردها فيما بعد.
    But if you're looking for any pictures on the memory card, there aren't any. Open Subtitles لكن اذا كنت تبحثين عن صور على كارت الذاكرة فلن تجدى شئ
    Bring the camera back here where I'll remove the memory card and clone it onto the laptop's hard drive. Open Subtitles اجلب الكاميرا إلى هنا أين ماسأقوم بأزالة كرت الذاكرة وأنسخها إلى قرص الحاسوب الصلب
    We know he had a memory card in his ssession when he died. Open Subtitles علمنا في المحكمة أن بطاقة الذاكرة كانت بحوزته عندما توفي
    As long as you retain that memory card, a key piece of evidence, the potential for blackmail remains. Open Subtitles طالما أن بطاقة الذاكرة بحوزتك وهي دليل مهم فإن تهمة الابتزاز لا تزال موجهة إليك
    That memory card is the only thing keeping me alive. Open Subtitles إن بطاقة الذاكرة تلك هي الشيئ الوحيد الذي يبقيني على قيد الحياة
    We don't need people who'll drag out the inevitable. you can't reset or remove the memory card. Open Subtitles طالما اللّاعب داخل اللّعبة، فلا يمكن إعادة تنضديد أو إزالة بطاقة الذاكرة.
    They also neglected to take a pretty nice camera, though it does look like they swiped the memory card. Open Subtitles أيضاً أهملوا أخذ كاميرا جميلة حقاً مع أنه يبدو بأنهم قد أخذوا بطاقة الذاكرة
    All right, have a tech pull the memory card. Open Subtitles حسناً، إجعل الفريق التقني يسحب بطاقة الذاكرة.
    The geeks managed to pull the deleted photos from our squatter's memory card. Open Subtitles تمكّن الفريق التقني من استخراج الصور المحذوفة من بطاقة الذاكرة.
    Because you just gave your memory card to the anthropology department. Open Subtitles لأنك أعطيت بطاقة الذاكرة لقسم علم الإنسان
    To avoid escalation, the UNIFIL troops handed over a memory card. UN وتجنباً للتصعيد، سلَّم جنود اليونيفيل بطاقة ذاكرة.
    Each memory card only has the capacity to store one player's data. Open Subtitles كلّ بطاقة ذاكرة تختزن بيانات لاعب واحد فحسب.
    You didn't find a corrupted memory card Open Subtitles ألم تجد بطاقة ذاكرة تثبت التزوير
    The memory card is security coded. Give me the code, please. Open Subtitles كارت الذاكرة مؤمن بقنّ مروريّ، اعطني القنّ رجاءً.
    So, tomorrow night when we meet, would you be so kind as to bring all the pictures and the memory card from your camera? Open Subtitles عنما تقابل ليلة الغد كن عطوفا وأحضر جميع الصور ومعاها كرت الذاكرة
    It's a memory card, sir. From a digital camera? Open Subtitles كرت ذاكرة سيدي، من كاميرا رقمية
    Yes, The one where you gave me a certain memory card, and in return I gave you a job. Open Subtitles نعم، الواحد حيث أعطيتَني a بطاقة ذاكرةِ مُتَأَكِّدةِ، وبالمقابل أعطيتُك a شغل.
    Ambrose just pulled... the camera's memory card and put it into an envelope. Open Subtitles مبروس يريه شئ ما أمبروس قام بإخراج كارت ذاكرة من الكاميرا ووضعه في مظروف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more