"mercury programme" - Translation from English to Arabic

    • برنامج الزئبق
        
    • لبرنامج الزئبق
        
    • الخاصة بالزئبق ببرنامج
        
    • البرنامج المعني بالزئبق
        
    • الزئبق التابع لبرنامج
        
    • الزئبق الخاص ببرنامج
        
    Item 4: Report on activities under the UNEP mercury programme UN البند 4: تقرير عن الأنشطة المقامة في إطار برنامج الزئبق التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Report on activities under the UNEP mercury programme UN تقرير عن الأنشطة المقامة في إطار برنامج الزئبق التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Item 5: Report on activities under the United Nations Environment Programme mercury programme UN البند 5: تقرير عن الأنشطة المقامة في إطار برنامج الزئبق التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Any written views submitted to the secretariat would be posted on the UNEP mercury programme website. UN وستنشر أي آراء مكتوبة تقدم إلى الأمانة على الموقع الشبكي لبرنامج الزئبق التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    In particular, these would include significantly strengthening the UNEP mercury programme and implementing the overarching framework for the UNEP Global Mercury Partnership. UN وتشمل هذه بصورة خاصة التعزيز الهام لبرنامج الزئبق لدى اليونيب وتنفيذ الإطار الشامل للشراكة العالمية بشأن الزئبق التي أنشأها برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Another noted that the process of strengthening the UNEP mercury programme partnerships, which had been mandated in paragraph 27 of decision 24/3 IV, should be integrated with the Working Group's work prior to the Governing Council's twenty-fifth session. UN وأشار متحدث آخر إلى أن عملية تعزيز برنامج الشراكات الخاصة بالزئبق ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة، كما جاء في التكليف المبين في الفقرة 27 من المقرر 24/3 رابعاً، ينبغي إدماجها في عمل الفريق العامل قبل اجتماع الدورة الخامسة والعشرين لمجلس الإدارة.
    B. Mercury programme: programme of work to implement Governing Council decision 22/4 V UN باء - البرنامج المعني بالزئبق: برنامج العمل لتنفيذ المقرر 22/4 خامساً الصادر عن مجلس الإدارة
    Report on activities under the United Nations Environment Programme mercury programme UN تقرير عن الأنشطة المقامة في إطار برنامج الزئبق التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Report on activities under the United Nations Environment Programme mercury programme UN تقرير عن الأنشطة المقامة في إطار برنامج الزئبق التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Item 5: Report on activities under the UNEP mercury programme UN البند 5: تقرير عن الأنشطة المقامة في إطار برنامج الزئبق التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Alternatively, it might be undertaken at a broader level by the UNEP mercury programme, as part of a high-level political declaration and plan of implementation, or as a component of a legally binding approach to addressing mercury. UN وكبديل لذلك، يمكن أن يتم على مستوى أوسع بواسطة في برنامج الزئبق ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة، كجزء من إعلان سياسي رفيع المستوى وخطة للتنفيذ، أو كعنصر من نهج ملزم قانوناً للتعامل مع الزئبق.
    Report on activities under the UNEP mercury programme UN تقرير عن الأنشطة المقامة في إطار برنامج الزئبق التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Report on activities under the UNEP mercury programme UN تقرير عن الأنشطة المقامة في إطار برنامج الزئبق التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Report on activities under the UNEP mercury programme UN تقرير عن الأنشطة المقامة في إطار برنامج الزئبق لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Status report on UNEP mercury programme partnerships UN تقرير حالة عن الشراكات في برنامج الزئبق لبرنامج لأمم المتحدة للبيئة
    In response to that request, UNEP established a mercury programme within UNEP Chemicals. UN وأنشأ اليونيب، استجابة لهذا الطلب، برنامج الزئبق ضمن شعبة المواد الكيميائية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    In response to this request, UNEP established a mercury programme within UNEP Chemicals. UN واستجابة لهذا الطلب، أنشأ البرنامج برنامج الزئبق ضمن برنامج المواد الكيميائية التابع له.
    He urged Governments and other stakeholders to provide their input to the study in a timely manner and, reinforcing the need for transparency, said that information on progress in the study would be posted on the website of the UNEP mercury programme. UN وحثّ الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين على تقديم مساهماتهم في الدراسة في وقت مناسب، وأفاد أنّه من أجل تعزيز الشفافية، سوف تُنشر المعلومات عن التقدم المحرز في الدراسة على الموقع الشبكي لبرنامج الزئبق التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The draft business plan for the area will be updated to align potential strategies and opportunities with the current objectives and priorities of the overall UNEP mercury programme. UN وسيتم تحديث مشروع خطة الأعمال لهذا المجال لمواءمة الاستراتيجيات والفرص المحتملة مع الأهداف والأولويات الحالية لبرنامج الزئبق الشامل التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    He urged Governments and other stakeholders to provide their input to the study in a timely manner and, reinforcing the need for transparency, said that information on progress in the study would be posted on the website of the UNEP mercury programme. UN وحثّ الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين على تقديم مساهماتهم في الدراسة في وقت مناسب، وأفاد أنّه من أجل تعزيز الشفافية، سوف تُنشر المعلومات عن التقدم المحرز في الدراسة على الموقع الشبكي لبرنامج الزئبق التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    He noted that strengthening the UNEP mercury programme partnerships was treated separately in decision 24/3 IV; hence the role of partnerships, while acknowledged in the options study, was not examined in detail. UN ولاحظ أن تعزيز برنامج الشراكات الخاصة بالزئبق ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة قد تم التعامل معه بشكل منفصل في المقرر 24/3 رابعاً، وبالتالي فعلى الرغم من تسليم الدراسة بدور الشراكات فإنها لم تتعرض له بالتفصيل.
    Finally, attention is drawn to the analysis of views submitted by Governments, intergovernmental organizations and non-governmental organizations on a mercury programme, contained in document UNEP/GC23/INF/19, which is of relevance to the present document. UN 2 - وأخيراً تسترعى الأنظار إلى تحليل وجهات النظر المقدمة من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بشأن البرنامج المعني بالزئبق الوارد في الوثيقة UNEP/GC.23/INF/19، التي لها علاقة بالوثيقة الحالية.
    The Nordic Council of Ministers had also been active in tackling the issue of mercury, including through support for the UNEP mercury programme. UN كما كان لمجلس وزراء بلدان الشمال نشاطه في معالجة مسألة الزئبق، بما في ذلك من خلال دعم برنامج الزئبق الخاص ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more