"message for" - Translation from English to Arabic

    • رسالة ل
        
    • رسالة بالنسبة
        
    • رسالة إلى
        
    • رسالة بالنيابة
        
    • رسالة الى
        
    • رسالة منك
        
    • رسالةً
        
    Yo, yo, if you want to leave a message for Kippy, make sure you leave your number, all right? Open Subtitles إذا أردت أن تترك رسالة ل كيبي تأكد من أن تترك رقمك ، حسنا؟
    If you want to leave a message for Felicity or Harry, please speak after the tone. Open Subtitles إن أرت أن تترك رسالة ل فليكسي أو هاري رجاء تحدث بعد الإشارة
    I left a message for Megan earlier, but it's hard for her to answer her phone,'cause her boobs are so big. Open Subtitles لقد تركت رسالة ل "ميجان" في وقت سابق لكن من الصعب عليها أن ترد على هاتفها لأن قوامها كبير جدا
    So, can you send her a message for me? Open Subtitles لذا، هل يمكن أن ترسل لها رسالة بالنسبة لي؟
    It was, however, of particular significance that, for the first time, UNIDO had a message for rich countries. UN غير أنه للمرة الأولى، توجه اليونيدو رسالة إلى الدول الغنية وهذا له مدلول كبير.
    I was wondering if you could pass on a message for me. Open Subtitles كنت أتسأئل إذا بإمكانك أن تنقل رسالة بالنيابة عنيّ
    Ask for Johanna, and tell her you have a message for Klara. Open Subtitles اسأل عن " جوهانا " و أخبرها أن لديك رسالة ل " كلارا"
    If you have a message for Mark Darcy, please speak after the tone. Open Subtitles إن كانت لديك رسالة ل"مارك دارسي" فتكلم بعد الصفارة.
    If you have a message for Mark Darcy, speak after the tone. Open Subtitles إن كانت لديك رسالة ل"مارك دارسي" فتكلم بعد سماع الصفارة.
    Hello. This is Sheldon Cooper. I'm leaving a message for Barry Kripke. Open Subtitles "مرحبا ، هذا "شيلدون كوبر "إنّي أترك رسالة ل"بيري كريبكي
    Hello. This is a message for Michael Alonzo. Open Subtitles "مرحباً هذه رسالة ل"مايكل أونزو
    This is a message for Lyla Novacek. Open Subtitles هذة رسالة ل لايلا نوفاتشاك.
    Please leave a message for the Bings! Open Subtitles يرجى ترك رسالة ل وBings!
    This is a message for Tom Keaton. Open Subtitles هذه رسالة ل"توم كيتون."
    Yeah. Can I take a message for Chris? Open Subtitles نعم ، أيمكنك أن تترك رسالة ل(كريس) ؟
    Hi,I'dliketo leave a message for Bill Shurmur. Open Subtitles أريد أن أترك رسالة ل (بيل شورمر)
    Is there a message for Bonnie Trout? Open Subtitles أهناك رسالة ل(بوني تراوت)؟
    I need you to give Tess a message for me. Open Subtitles أنا بحاجة لكم لإعطاء تيس رسالة بالنسبة لي.
    She recorded a message for me on it, and you made us leave Grandma's so fast Open Subtitles انها سجلت رسالة بالنسبة لي على ذلك، وجعلتنا مغادرة الجدة بسرعة
    That videotape will be placed in a space probe which will be launched by NASA into our solar system with the hope of connecting to, and perhaps providing a message for extraterrestrial life, should it exists. Open Subtitles هذا الشريط المصور سيتم وضعه في كبسولة و التي سترسلها ناسا إلى نظامنا الشمسي على أمل في الاتصال أو حتى توصيل رسالة إلى
    I need you to deliver a message for me. Open Subtitles أريدكِ أن تبعثي رسالة بالنيابة عني
    Can I leave a message for 99138? Open Subtitles هل يمكنني ترك رسالة الى السجين رقم 99138؟
    Do you have a message for him? Open Subtitles هل أعطيه أي رسالة منك ؟
    (Sighs and burps) We've got a message for that she-devil you've been traveling with. Open Subtitles نريدك أنْ توصل رسالةً للشرّيرة التي كنتَ تسافر معها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more