"messing" - Translation from English to Arabic

    • العبث
        
    • تعبث
        
    • يعبث
        
    • أعبث
        
    • تعبثين
        
    • أمزح
        
    • يعبثون
        
    • عبث
        
    • نعبث
        
    • اعبث
        
    • تعبثون
        
    • للعبث
        
    • أتلاعب
        
    • امزح
        
    • تتلاعب
        
    You two just can't stop messing with my business. Open Subtitles أنتما الأثنان لا يمكنكما التوقف عن العبث بعملي
    If it wasn't for the fact that the bank is federally insured, then we would not be down here messing around in your affairs. Open Subtitles أنت تعرف؟ إذا لم يكن ذلك مؤكدا على أن البنك مؤمن فدراليا لما كنا هنا نقوم ب العبث في الشؤون الخاصة بك.
    You're screwed and if you keep messing around, you'll be more. Open Subtitles ‫لقد أخفقت واذا ظللت تعبث ‫سوف تكون أكثر من ذلك
    Ping, your kid's messing around with the carousel again. Open Subtitles بينغ، تعبث ابنك حولها مع دائري مرة أخرى.
    I think if you start with a picture of God outside messing around with the works, you are in danger of getting into the conjuring tricks model. Open Subtitles أعتقد أننا لو بدأنا بصورة لله في الخارج، وهو يعبث في الخلق في البداية فنحن في خطر أن نصل إلى نموذج خدع تحضير الأرواح.
    You can't be here right now. I'm not messing around. Open Subtitles لا يجدر بكِ التواجد هنا الآن فأنا لا أعبث هنا و حسب
    No more messing around. I don't wanna mess this up again. Open Subtitles لا مزيد من العبث لا أريد أن أفسد علاقتنا مجدداً
    I'm not gonna have civilians messing up the crime scene. Open Subtitles انا لا شيء من المدنيين العبث في مسرح الجريمة.
    You know, Peter, we wouldn't have to be messing around with ghosts if you hadn't desecrated those Indian remains. Open Subtitles كما تعلم , بيتر .. لم يكن علينا العبث مع الأشباح لو لم تدنس تلك البقايا الهندية
    You see me messing with crystals or listening to Yanni? Open Subtitles ترى لي العبث مع بلورات أو الاستماع إلى ياني؟
    And if we can stop the Sheriff from messing things up, then England will be right again. Open Subtitles , وإذا أمكنا منع عمدة البلده من العبث في هذا . ستكون إنجلترا بخير ثانياً
    Few years ago, Little Chubby favorite hobby was messing with people. Open Subtitles منذ سنوات قليلة هواية تشابي الأصغر كانت العبث مع الناس
    Like, why are you messing around with this broke-ass nigga? Open Subtitles مثل، لماذا أنت تعبث مع هذا نيغا كسر الحمار؟
    I've seen what this guy can do, and he's not messing around. Open Subtitles لقد رأيت ما يمكن لهذا الرجل القيام به، وانه لا تعبث.
    That's a $2 pair of underwear you're messing up. Open Subtitles أنت تعبث بزوج من الثياب الداخلية ثمنه دولاران
    Same old shit. Boss messing with my work. I hate it. Open Subtitles الترهات نفسها، كما تعرف الرئيس يعبث بأبحاثي وأنا أكره ذلك
    Aliens ever, maybe they don't want anyone messing around with it. Open Subtitles الفضائين ربما أنهم لا يريدون أى أحد يعبث بالجوار عندهم
    You don't have to look so scared, I'm only messing. Open Subtitles لم يكن عليك أن تبدو خائفة جداً، أنا أعبث فقط.
    Like if you're messing around with some loser who... too obsessed with kid's books to acknowledge he even sees you. Open Subtitles مثل لو كنتِ تعبثين مع فاشل مهوس بكتب الأطفال أكثر من هوسه لرؤيتك
    I'm just messing with you. We play Hold'Em on Wednesdays. Open Subtitles أنا كنت فقط أمزح معك نحن نلعب الورق كل أربعاء
    That was those kids messing with the water main. Open Subtitles إنهم أولئك الفتية الذين يعبثون بخطوط المياه الرئيسية
    Man, he thinks he's all big and bad, messing with people. Open Subtitles يا رجل, هو يعتقد أنه كبير وسئ, عبث مع الناس
    If we keep messing with Reyes, we'll be shuttered by the end of the month. Open Subtitles لو ظللنا نعبث مع راياز سنغلق المكتب مع نهاية الشهر
    Actually,um... come on,I'm just messing with you.Let's have a drink. Open Subtitles في الحقيقة،.. هيّا، انني فقط اعبث معك.. لنحظى بشراب..
    You don't know who you messing with, Smoke Dog, nigger. Open Subtitles أنتم لاتعلمون من تعبثون معه الكلب المدخن أيها الزنجي
    If you go messing with stuff that happened six years ago, maybe I never even met her. Open Subtitles إذا ذهبت للعبث مع الاشياء التي حدث قبل ست سنوات، ربما لم ألتق حتى بها.
    You know, checking e-mail updating my Facebook status messing up Wikipedia entries. Open Subtitles تعلمون, أتفقد بريدي الالكتروني أجدد صفحتي في الفيس بوك أتلاعب بمواضيع موقع ويكي بيديا
    No, I'm just messing with you, bro. But for reals? You gotta hit the gym, bro. Open Subtitles انا امزح معك وحسب يا صديق ولكن بصدق عليك ان تذهب إلى الصالة الرياضية
    Who you think you're messing with, you dumb animal? Open Subtitles تعتقد بأنك تتلاعب مع من أيه الحيوان الغبي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more