| I met him at the Randolph on Lex and 44th. | Open Subtitles | لقد قابلته فى راندولف فى ليكس والشارع رقم 44 |
| I met him once at the club, and look where it led. | Open Subtitles | لقد قابلته مرة واحدة في النادي وأنظري إلى أين قادنا ذلك |
| I met him around Thanksgiving, after some girl had just iced him. | Open Subtitles | لقد قابلته في فترة عيد الشكر، بعد أن هجرته إحداهن بقسوة |
| When I met him he was still going by Steve and owned all the Police Academy movies. | Open Subtitles | عندما التقيت به كان لا يزال مستمرا من قبل ستيف والمملوكة جميع الأفلام أكاديمية الشرطة. |
| Yes, I got caviar but I still haven't met him. | Open Subtitles | أجل، حصلت على الكافيار لكني مازلت لم أقابله بعد. |
| When I first met him, I had no idea what he did, and then I found all his knives. | Open Subtitles | حينما قابلته أول مرة لم أكن أعرف ما فعله ثم اكتشفت أنه يعرف كل شيء عن السكاكين |
| Perhaps I met him in myfuture, but his past. | Open Subtitles | ربما قابلته في مستقبلي ولكن بالنسبة له ماضيه |
| When I met him, he was eating all these chips. | Open Subtitles | لا , عندما قابلته لقد كان يأكل تلك الرقائق |
| I met him six months ago in the marina. | Open Subtitles | لقد قابلته قبل ستة أشهر في الرصيف البحري |
| The second I met him, the second I touched his hand, honey, his health is not good. | Open Subtitles | اللحظة التي قابلته فيها ، اللحظة التي لمست يده فيها حبيبي ، صحته ليست بخير |
| If I'd met him earlier, I'd never be in this mess. | Open Subtitles | لو كنت قابلته مبكرا لما كنت تورطت في هذه القضية |
| Well, I've met him, and I don't think he deserves... | Open Subtitles | في الحقيقة لقد قابلته ولا أعتقد أنه يستحق ذلك |
| Whoever "the one" is, you've probably already met him. | Open Subtitles | أياً كان المنشود فقد قابلته دون شك مسبقاً |
| You met him as a Special Forces in the prologue. | Open Subtitles | أنت التقيت به كما و القوات الخاصة في مقدمة |
| Maybe you met him on one of your trips? | Open Subtitles | ربما التقيت به في إحدى الرحلات الخاصة بك؟ |
| Examines heads. Should have met him before I left New York. | Open Subtitles | يفحص الرؤوس كان يجب أن أقابله قبل أن أغادر نيويورك |
| You said you met him at a club, right? | Open Subtitles | انت قلت انك قابلتيه فى النادى اليس كذلك؟ |
| That's why he was acting so weird that day we met him. | Open Subtitles | ذلك منطقي، لهذا كان يتصرف بغرابة في اليوم الذي قابلناه فيه. |
| Dad, I swear when I met him, he was just a cute little goat. | Open Subtitles | أقسم لكَ يا أبي عندما إلتقيت به كان مجرد عنزة صغيرة و لطيفة |
| He was so sweet when I met him. | Open Subtitles | لقد كان لطيفاً جداً عندما إلتقيته للمرة الأولى |
| I met him at a time in my life when I was scared, alone. | Open Subtitles | التقيته في فترة من حياتي حين كنت خائفة ووحيدة. |
| 'They told me to meet him...'in the way you met him.' | Open Subtitles | اخبروني أن اقابله بالطريقة التي قابلته بها |
| Just yell and tell Oleg you wish you never met him. | Open Subtitles | مجرد الصراخ وأقول لك أوليغ أتمنى لكم لم ألتق به. |
| When the delegation met him he had been in one of the holding cells with adults since the previous day. | UN | وعندما قابله الوفد، كان موجوداً في إحدى زنزانات الاحتجاز مع أشخاص كبار منذ اليوم السابق. |
| I met him at a construction site, and that photo you showed me, the girl's in his trailer. | Open Subtitles | فقد قابلتُه في موقع البناء وتلك الصورة التي أريتني إياها الفتاة في مقطورته |
| What's hard is trying to act like you've never met him when he's with his wife. | Open Subtitles | الصعب هو أن تمثل أنك لم تقابله من قبل عندما يكون بصحبة زوجته |
| She never even met him until a few weeks ago. | Open Subtitles | قالت أبدا حتى التقى به حتى قبل بضعة أسابيع. |
| I knew you'd approve once you met him. Isn't he divine? | Open Subtitles | عرفت أنك ستوافقين عليه مجرد ان تقابليه أليس كأنه ملاك؟ |