In addition, several studies showed that poisonings and deaths were linked to occupational exposure to methamidophos in Brazil. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أظهرت عدة دراسات ارتباط حالات التسمم والوفاة بالتعرض المهني لمادة الميثاميدوفوس في البرازيل. |
A refined risk assessment was conducted as to the consumption of methamidophos in the field by yellow wagtails and wood mice. | UN | وأجري تقييم مخاطر دقيق لاستهلاك طيور الذعرة الصفراء وفئران الحقل لمادة الميثاميدوفوس في الميدان. |
Inclusion of methamidophos in Annex III to the Rotterdam Convention | UN | إدراج الميثاميدوفوس في المرفق الثالث باتفاقية روتردام |
The conclusions were reached on the basis of the evaluation of representative use of methamidophos in the European Union. | UN | وتم التوصل إلى الاستنتاجات على أساس تقييم الاستعمال التمثيلي للميثاميدوفوس في الاتحاد الأوروبي. |
A number of studies in Brazil have implicated methamidophos in contamination of drinking water and human toxicity: | UN | الدراسات التي أجريت في البرازيل تعتبر الميثاميدوفوس عاملاً في تلوث مياه الشرب وتسمم البشر: |
Inclusion of methamidophos in Annex III to the Rotterdam Convention | UN | إدراج الميثاميدوفوس في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام |
The underlying assumption is that the disposition of methamidophos in the monkey is similar to that in humans. | UN | والافتراض المهم هو أن التخلص من الميثاميدوفوس في القرود شبيه بالتخلص منه عند الإنسان. |
Further assessment was conducted as to the consumption of methamidophos in the field by yellow wagtails and wood mice after reduction of insects by the insecticide. | UN | وأجريت تقييمات إضافية تتعلق باستهلاك الميثاميدوفوس في الحقل من جانب طيور الذعرة الصفراء وجرذان الخشب بعد خفض تعداد الحشرات نتيجة للمعالجة بمبيد الحشرات. |
The underlying assumption is that the disposition of methamidophos in the monkey is similar to that in humans. | UN | والافتراض المهم هو أن التخلص من الميثاميدوفوس في القرود شبيه بالتخلص منه عند الإنسان. |
Further assessment was conducted as to the consumption of methamidophos in the field by yellow wagtails and wood mice after reduction of insects by the insecticide. | UN | وأجريت تقييمات إضافية تتعلق باستهلاك الميثاميدوفوس في الحقل من جانب طيور الذعرة الصفراء وجرذان الخشب بعد خفض تعداد الحشرات نتيجة للمعالجة بمبيد الحشرات. |
The Committee also requested the Secretariat to prepare a draft decision on the listing of methamidophos in Annex III to the Convention. | UN | وطلبت اللجنة أيضاً إلى الأمانة أن تُعد مشروع مقرر توصي بموجبه مؤتمر الأطراف بإدراج الميثاميدوفوس في المرفق الثالث للاتفاقية. |
Recommends, in accordance with paragraph 6 of Article 5 of the Convention, that the Conference of the Parties should list methamidophos in Annex III to the Convention as a pesticide; | UN | 3 - توصي، وفقاً للفقرة 6 من المادة 5 من الاتفاقية، بأن يدرج الميثاميدوفوس في المرفق الثالث للاتفاقية كمبيد للآفات؛ |
Accordingly, the Committee had at its ninth meeting, by its decision CRC-9/3, recommended to the Conference of the Parties that it should include methamidophos in Annex III to the Convention as a pesticide. | UN | 24- وبناء على ذلك، أوصت اللجنة، في اجتماعها التاسع بموجب مقررها ل ا ك - 9/3، مؤتمر الأطراف بإدراج الميثاميدوفوس في المرفق الثالث للاتفاقية بوصفه مبيد آفات. |
It also prohibited specific uses and limited the period of inclusion of methamidophos in Annex I to Directive 91/414/EEC to 18 months after entry into force of Directive 2006/131/EEC on 1 January 2007. | UN | كما حظر استعمالات معينة وحدد فترة إدراج الميثاميدوفوس في المرفق الأول للأمر 91/414/EEC بـ 18 شهراً بعد بدء نفاذ الأمر 2006/131/EEC في 1 كانون الثاني/يناير 2007. |
A risk assessment revealed that toxicity/exposure ratios for a range of scenarios with aquatic and terrestrial organisms indicated acute and long-term risks for birds and acute risk for mammals for the use of methamidophos in potato fields. | UN | كشف تقييم المخاطر أن نسب السمية/التعرض حسب مجموعة من السيناريوهات مع الكائنات الحية المائية والبرية تبين وجود مخاطر حادة وطويلة الأجل على الطيور ومخاطر حادة على الثدييات نتيجة استخدام الميثاميدوفوس في حقول البطاطس. |
It also prohibited specific uses and limited the period of inclusion of methamidophos in Annex I to Directive 94/414/EEC to 18 months after entry into force of Directive 2006/131/EEC on 1 January 2007. | UN | وحظرت أيضاً استخدامات معينة وحددت فترة إدراج الميثاميدوفوس في المرفق الأول للتوجيه 94/414/EEC بــــ 18 شهراً بعد بدء نفاذ الأمر التوجيهي 2006/131/EEC في 1 كانون الثاني/يناير 2007. |
A risk assessment revealed that toxicity/exposure ratios for a range of scenarios with aquatic and terrestrial organisms indicated acute and long-term risk for birds and acute risk for mammals for the use of methamidophos in potato fields. | UN | أظهر تقييم للمخاطر أن معدلات السمية/التعرض لمجموعة من السيناريوهات المتعلقة بالكائنات الحية المائية والبرية تشير إلى وجود مخاطر تعرض حاد على المدى الطويل للطيور ومخاطر تعرض حاد للثدييات نتيجة لاستخدام الميثاميدوفوس في حقول البطاطس. |
Cases of poisoning involving direct or indirect exposure to methamidophos in Brazil were analyzed using data collected from the National System for Notified Diseases (SINAN). | UN | تم تحليل حالات التسمم التي تنطوي على التعرض المباشر أو غير المباشر للميثاميدوفوس في البرازيل باستخدام بيانات تم جمعها من النظام الوطني للأمراض المبلغ عنها. |
The calculated half-life of methamidophos in air is 0.578 days and a value of 0.838 days for the chemical lifetime of methamidophos in the troposphere. | UN | يبلغ عمر النصف في المحسوب في الهواء للميثاميدوفوس 0.578 يوم بينما حُددت القيمة 0.838 يوم للعمر الكيميائي للميثاميدوفوس في طبقة التروبوسفير. |
Calculated Acute TERs of 36-270 were above the TV of 10 and this together with the rapid degradation of methamidophos in soil indicates that a negative impact on earthworms is not expected. | UN | إن هذه القيم، إضافةً إلى التحلل السريع للميثاميدوفوس في التربة، تشير إلى أن من غير المتوقع حدوث تأثير سلبي على ديدان الأرض. الكائنات الحية الدقيقة في التربة |
A number of studies in Brazil have implicated methamidophos in contamination of drinking water and human toxicity: | UN | الدراسات التي أجريت في البرازيل تعتبر الميثاميدوفوس عاملاً في تلوث مياه الشرب وتسمم البشر: |