"methods and tools" - Translation from English to Arabic

    • الأساليب والأدوات
        
    • أساليب وأدوات
        
    • طرائق وأدوات
        
    • طرق وأدوات
        
    • الطرق والأدوات
        
    • الطرائق والأدوات
        
    • وسائل وأدوات
        
    • الوسائل والأدوات
        
    • بأساليب وأدوات
        
    • طرائق ووسائل
        
    • والأساليب والأدوات
        
    • سبل وأدوات
        
    • المناهج والأدوات
        
    • المنهجيات والأدوات
        
    • وطرائق وأدوات
        
    Promoting the use of common methods and tools, with a view to standardizing assessments and reducing misinterpretation; UN `6` ال تشجيع على استعمال الأساليب والأدوات الشائعة بغية تقييس التقييمات والحد من سوء التفسير؛
    (iv) Promote the use of participatory methods and tools for changing gender relations and addressing stigma; and UN ' 4` تشجيع استخدام الأساليب والأدوات التشاركية من أجل تغيير العلاقات بين الجنسين ومعالجة الوصمة؛
    Recommendation 6: establish system-wide training on common coordination methods and tools and on thematic poverty issues UN التوصية 6: القيام على مستوى كامل المنظومة بتدريب على الأساليب والأدوات الموحدة للتنسيق، وعلى المسائل المواضيعية للفقر
    In 2008, ILO allocated additional human and financial resources to develop methods and tools to address the specific violation of children involved in the worst forms of child labour in conflict and post-conflict situations. UN وخصصت المنظمة في عام 2008 موارد بشرية ومالية إضافية لوضع أساليب وأدوات للتصدي للانتهاك المرتكب تحديدا في حق الأطفال المنخرطين في أسوأ أشكال العمالة في حالات النزاع وما بعد النزاع.
    Effective methods and tools to prevent and to treat obesity need to be developed. UN ويلزم استحداث أساليب وأدوات فعالة للوقاية من البدانة وعلاجها.
    The Secretary-General should have identified appropriate methods and tools to portray the efficiency with which the Secretariat undertakes its work. UN وكان ينبغي للأمين العام أن يحدد طرائق وأدوات مناسبة لبيان الكفاءة التي تضطلع بها الأمانة العامة بأعمالها.
    Information on methods and tools for impact, vulnerability and adaptation assessments UN ▪ معلومات عن طرق وأدوات تقدير التأثير والقابلية للتأثر والتكيف
    Establish system-wide training on common coordination methods and tools and on thematic poverty issues UN القيام على مستوى كامل المنظومة بإحلال دورة تدريبية عن الأساليب والأدوات الموحدة للتنسيق، وعن المسائل المواضيعية للفقر
    Synthesis of information and views on methods and tools submitted by Parties and relevant organizations UN تقرير توليفي للمعلومات والآراء بشأن الأساليب والأدوات التي قدمتها الأطراف والمنظمات ذات الصلة
    In its examination of initial national communications from non-Annex I Parties, the CGE noted that most Parties did not clearly specify the methods and tools they used during the course of their UN بأن معظم الأطراف لم تحدد بوضوح الأساليب والأدوات التي استخدمتها في سياق تقييماتها لقابلية التأثر والتكيف.
    Summary of lessons learned, opportunities, gaps, needs, constraints and barriers, ways to develop and disseminate methods and tools and training opportunities UN والحواجز وطرق تطوير ونشر الأساليب والأدوات وفرص التدريب
    Lessons learned from the application of methods and tools UN ألف - الدروس المكتسبة من تطبيق الأساليب والأدوات
    methods and tools are generally well received by users when they: UN الأساليب والأدوات التي يستقبلها المستخدمون بقبول حسن بصورة عامة هي الأساليب والأدوات التي:
    As such, many developing countries are unable to access the technological and training resources that they need in order to successfully use existing and emerging methods and tools. UN ولذلك، لا تتمكن بلدان نامية كثيرة من الحصول على موارد التكنولوجيا وموارد التدريب التي تحتاج إليها لكي تحرز النجاح في استخدام الأساليب والأدوات الحالية والناشئة.
    methods and tools to estimate GHG emissions from deforestation UN أساليب وأدوات تقدير انبعاثات غازات الدفيئة الناتجة عن إزالة الغابات
    Member States reported on methods and tools used to assess expenditures from a gender perspective. UN وأفادت دول أعضاء عن استخدام أساليب وأدوات لتقييم النفقات من منظور جنساني.
    Training in the region is needed for the use of specific methods and tools, satellite information and geographic information systems (GIS). UN وتحتاج المنطقة إلى التدريب على استخدام أساليب وأدوات محددة، ومعلومات السواتل، ونظم المعلومات الجغرافية.
    Promoting the development and dissemination of methods and tools for assessment and improvement of adaptation planning, measures and actions, and integration with sustainable development; UN `1` التشجيع على استحداث ونشر طرائق وأدوات لتقييم وتحسين تخطيط التكيف وتدابيره وإجراءاته، والإدماج في التنمية المستدامة؛
    Information on methods and tools for impact, vulnerability and adaptation assessments. UN معلومات عن طرق وأدوات تقديرات التأثير والتأثر والتكيف.
    Identifying and further developing methods and tools for multi-risk assessments and cost-benefit analyses remains a particularly weak area. UN ولا يزال تحديد الطرق والأدوات اللازمة لتقييم المخاطر المتعددة وتحليل نسبة المنفعة إلى التكلفة ومواصلة استحداث تلك الطرق والأدوات مجالا ضعيفا جدا.
    Information about new methods and tools are briefly presented. UN ويتضمن الموقع أيضا معلومات موجزة عن الطرائق والأدوات الجديدة.
    The shared objective of these reports is to provide impetus and a rational framework for the development and management of common administrative services in order to scale down overhead structures and costs and achieve more cost-effective methods and tools of programme delivery. UN والهدف المشترك لهذه التقارير هو إعطاء قوة دفع وإطار معقول لاستحداث خدمات إدارية مشتركة وإدارتها من أجل تقليص الهياكل والتكاليف العامة وتحقيق وسائل وأدوات أكثر فعالية من حيث التكاليف ﻹنجاز البرامج.
    (c) Sharing technical knowledge, including methods and tools on the key elements of the formulation and implementation of NAPs; UN (ج) تقاسم المعارف التقنية، بما في ذلك الوسائل والأدوات المتعلقة بالعناصر الأساسية لصوغ خطط التكيف الوطنية وتنفيذها؛
    Revision of the UNFCCC compendium on methods and tools to evaluate impacts of, vulnerability and adaptation to, climate change UN تنقيح خلاصة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، المتعلقة بأساليب وأدوات تقييم آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه
    Argentina was working on the establishment and implementation of methods and tools that respect the rights of persons deprived of liberty, in dialogue with civil society. UN والأرجنتين تعمل من أجل وضع وتنفيذ طرائق ووسائل تحترم حقوق الأشخاص المحرومين من الحرية، من خلال التحاور مع المجتمع المدني.
    The compendium is a web-based resource that provides key information on available frameworks, methods and tools, and their special features. UN والخلاصة هي مورد معتمد على شبكة الإنترنت يتيح معلومات أساسية عن الأُطر والأساليب والأدوات المتوفرة وخصائصها المحددة.
    (a) The development of methods and tools for the preparation and implementation of NAPAs; UN (أ) تطوير سبل وأدوات لإعداد برامج عمل التكيف الوطنية وتنفيذها؛
    Other limitations included the unsuitability of methods and tools. UN وشملت القيود الأخرى عدم ملاءمة المناهج والأدوات.
    The methods and tools generated are useful to both decision makers and the scientific community. UN ويستفيد صانعو القرار والوسط العلمي على السواء من المنهجيات والأدوات المتمخضة عن ذلك العمل.
    This phase will include the preparation of a review framework and data collection and analysis methods and tools. UN 19 - ستشمل هذه المرحلة إعداد إطار الاستعراض وجمع البيانات وطرائق وأدوات التحليل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more