"middle east and north africa" - Translation from English to Arabic

    • الشرق الأوسط وشمال أفريقيا
        
    • الشرق اﻷوسط وشمال افريقيا
        
    • للشرق الأوسط وشمال أفريقيا
        
    • بالشرق الأوسط وشمال أفريقيا
        
    • للشرق اﻷوسط وشمال افريقيا
        
    • والشرق الأوسط وشمال أفريقيا
        
    • وسط وشرق وشمال أفريقيا
        
    • الشرق الأوسط والشمال الأفريقي
        
    • الأوسط وشمال إفريقيا
        
    • والشرق اﻷوسط وشمال افريقيا
        
    That cooperation will be particularly important given the rapid developments being seen in the Middle East and North Africa. UN وسيكون ذلك التعاون هاما على نحو خاص نظرا إلى التطورات السريعة المشاهدة في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    The League has heard those demands echoed during its recent consultations with women of the Middle East and North Africa region. UN وقد استمعت الرابطة إلى أصداء هذه المطالب تتردد أثناء مشاوراتها الأخيرة مع المرأة في إقليم الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    Youth in the Middle East and North Africa were also affected with increases of 3.8 and 3.6 percentage points, respectively. UN وتأثر الشباب في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا أيضا بحدوث زيادتين بلغتا 3.8 و 3.6 نقاط مئوية، على التوالي.
    The 2013 call for applications covered 67 developing countries in the Asia, sub-Saharan Africa and Middle East and North Africa regions. UN وشملت دعوة عام 2013 لتقديم الطلبات 67 بلدا ناميا في آسيا، وأفريقيا جنوب الصحراء، ومنطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    PROGRAMME DEVELOPMENT IN THE Middle East and North Africa REGION SUMMARY UN تطوير البرامج في منطقة الشرق اﻷوسط وشمال افريقيا
    Middle East and North Africa Regional Office UN المكتب الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا
    The Middle East and North Africa saw some improvement, with the unemployment rate declining from 14.3 per cent to 13.2 per cent. UN وشهدت منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا بعض التحسن، حيث تراجعت نسبة البطالة من 14.3 في المائة إلى 13.2 في المائة.
    The share of employment in services increased in all regions except the Middle East and North Africa. UN وزادت حصة العمالة في قطاع الخدمات في جميع المناطق، باستثناء منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    The popular movements that have shaken the Middle East and North Africa have shown how important it is to be alert to the concerns of young people. UN فالحركات الشعبية التي تهز الشرق الأوسط وشمال أفريقيا بينت لنا الأهمية العظمى لتوخي اليقظة ومراعاة شواغل الشباب.
    The winds of change are sweeping the Middle East and North Africa. UN إن رياح التغيير تجتاح الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    More is anticipated following the profound political changes in the Middle East and North Africa. UN ومن المتوقع تقديم المزيد من الدعم عقب التغيرات السياسية العميقة التي تشهدها منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    In that regard, Montenegro strongly supports the peaceful resolution of all existing conflicts, especially those in the wider region of the Middle East and North Africa. UN وفي ذلك الصدد، يؤيد الجبل الأسود بشدة الحل السلمي لجميع الصراعات القائمة، وبخاصة الصراعات القائمة في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا بنطاقها الأوسع.
    Across the Middle East and North Africa, popular prodemocracy uprisings are sweeping away longstanding dictatorships. UN ففي جميع أرجاء الشرق الأوسط وشمال أفريقيا تكتسح الثورات الشعبية من أجل الديمقراطية الديكتاتوريات التي عمرت طويلاً.
    The Middle East and North Africa have gone through a period of large-scale changes, and the situation is volatile in certain other parts of the world. UN فقد شهدت منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا فترة من التغيرات واسعة النطاق، والوضع متقلب في بعض أجزاء أخرى من العالم.
    The call for reforms in the Middle East and North Africa has led to unprecedented transitions and popular uprisings. UN فقد أدت الدعوة إلى إصلاحات في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا إلى حراك وثورات شعبية لم يسبق لها مثيل.
    The events set in motion by a single Tunisian street vendor have transformed much of the Middle East and North Africa. UN فقد أدت الأحداث التي أطلق شراراتها بدأها بائع في أحد الشوارع التونسية، إلى تغيير كبير في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    The Organization has quickly responded to change in the Middle East and North Africa. UN فقد استجابت المنظمة بشكل سريع للتغيير في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    Developments across the Middle East and North Africa make it clear that in the twenty-first century, Governments must be politically accountable, respect people's rights and dignity, and deliver economic opportunities. UN إن التطورات الجارية في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا توضح أن الحكومات في القرن الحادي والعشرين يجب أن تكون خاضعة للمساءلة، وأن تحترم حقوق شعوبها وكرامتهم، وأن توفر الفرص الاقتصادية.
    It is obvious that events in the Middle East and North Africa are changing the wider political dynamics even as we watch. UN ومن البديهي أن الأحداث في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا تغير الديناميات السياسية الواسعة حتى ونحن نراقب.
    3 p.m.-4 p.m. Continuation of consideration of programmes in the Middle East and North Africa region UN مواصلــة النظــر فــي برامج منطقــة الشرق اﻷوسط وشمال افريقيا
    Regional office for the Middle East and North Africa UN ● المكتب الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا
    The last commitment I wish to announce concerns the Middle East and North Africa. UN والالتزام الأخير الذي أود الإعلان عنه يتعلق بالشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    The increased allocation for the Middle East and North Africa was mainly a result of increased emergency activities in Iraq and the Sudan. UN وتعزى أساسا زيادة المخصصات للشرق اﻷوسط وشمال افريقيا إلى ازدياد أنشطة الطوارئ في العراق والسودان.
    Still, conflicts continue in various parts of the world, and instability and new dangers to security have emerged in Asia, the Middle East and North Africa. UN ولا تزال الصراعات مستمرة في أجزاء مختلفة من العالم، وبروز حالات لانعدام الاستقرار وأخطار جديدة تهدد الأمن في آسيا والشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    (b) One from the Middle East and North Africa: Sudan [E/ICEF/2008/P/L.12] UN (ب) مشروع وثيقة واحدة من وسط وشرق وشمال أفريقيا: السودان [E/ICEF/2008/P/L.12]
    Middle East and North Africa Regions UN منطقة الشرق الأوسط والشمال الأفريقي
    e. Corruption Perceptions Index: Transparency International's general report for 2013 ranks the United Arab Emirates first in the Middle East and North Africa region and 26th out of 177 countries. UN هـ مؤشر مدركات الفساد: احتلت دولة الإمارات المرتبة الأولى في منطقة الشرق الأوسط وشمال إفريقيا في تقرير عام 2013 الصادر عن منظمة الشفافية الدولية، واحتلت المرتبة الـ 26 عالمياً من بين 177دولة.
    The Americas and the Caribbean, Asia and the Middle East and North Africa received 16, 9 and 7 per cent, respectively, of total allocations. UN وتلقت اﻷمريكتان ومنطقة البحر الكاريبي وآسيا والشرق اﻷوسط وشمال افريقيا ١٦ و ٩ و ٧ في المائة، على التوالي، من مجموع المخصصات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more