"midterm reviews of" - Translation from English to Arabic

    • استعراضات منتصف المدة
        
    • لاستعراضات منتصف المدة
        
    • استعراضَي منتصف المدة
        
    It was inadvisable to review the level and calculation of the cost recovery rates before 2016, when the midterm reviews of agencies' integrated budgets would be conducted. UN وقالت إنه من غير المستصوب أن يتم استعراض مستوى معدلات استرداد التكاليف وطريقة حسابها قبل عام 2016، وهو الوقت الذي ستجرى فيه استعراضات منتصف المدة للميزانيات المتكاملة للوكالات.
    The Programme responded to the commitments laid out in the Strategic Plan, the evaluation of the third Global Programme and the findings of the 2011 midterm reviews of the Strategic Plan and fourth Global Programme. UN وقد استجاب البرنامج للالتزامات المنصوص عليها في الخطة الاستراتيجية، وتقييم البرنامج العالمي الثالث ونتائج استعراضات منتصف المدة للخطة الاستراتيجية في عام 2011 والبرنامج العالمي الرابع.
    UN-Women will strengthen mechanisms that hold representatives accountable for the achievement of results, including through quantitative and qualitative results-monitoring, linking results tracking to assessments of representatives' performance, decentralized evaluation and the use of midterm reviews of workplan achievement to assess performance. UN وستقوم الهيئة بتعزيز الآليات التي تخضع الممثلين للمساءلة عن تحقيق النتائج، بما في ذلك عن طريق رصد النتائج الكمية والنوعية، وربط نتائج التتبع بتقييمات أداء الممثلين، والتقييم اللامركزي، واستخدام استعراضات منتصف المدة لإنجاز خطة العمل لأغراض تقييم الأداء.
    To this end, the common country assessment process has already begun in conjunction with the midterm reviews of the current United Nations Development Assistance Framework and the United Nations integrated strategic framework. UN وتحقيقا لذلك، بدأت عملية التقييم القطري الموحد بالتزامن مع استعراضات منتصف المدة لإطار عمل الأمم المتحدة الجاري للمساعدة الإنمائية، وإطار الأمم المتحدة الاستراتيجي المتكامل لأفغانستان.
    These regional summaries of midterm reviews of ongoing country programmes specify, inter alia, the results achieved, lessons learned and the need for any adjustment in the country programmes. UN وتبين هذه الموجزات الإقليمية لاستعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية الجارية، في جملة أمور، النتائج المحققة والدروس المستفادة وما يلزم إدخاله من تعديلات على البرامج القطرية.
    Priority should therefore be given to implementing those goals, to addressing shortcomings and to building on the midterm reviews of past years. UN وأضاف قائلاً إنه لذلك ينبغي إعطاء أولوية لتنفيذ تلك الأهداف ولمعالجة أوجه النقص والاعتماد على استعراضات منتصف المدة التي أجريت في السنوات الماضية.
    Collaboration with regional United Nations entities has been driven by the need to organize the midterm reviews of the Brussels and Almaty Programmes of Action. UN وكان دافعه إلى التعاون مع الكيانات الإقليمية للأمم المتحدة هو الحاجة إلى تنظيم استعراضات منتصف المدة لبرنامجي عمل بروكسل وألماتي.
    - midterm reviews of country programmes; UN - استعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية؛
    However, a key issue that had emerged during the midterm reviews of the least developed countries had been their continued lack of resources to finance their development requirements. UN بيد أن هناك قضية رئيسية نشأت أثناء استعراضات منتصف المدة لأقل البلدان نموا وتمثلت في افتقارها المستمر للموارد اللازمة لتمويل احتياجاتها الإنمائية.
    (d) midterm reviews of country programmes UN (د) استعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية
    :: Middle East and North Africa region (E/(ICEF/2009/P/L.26) covering midterm reviews of country programmes in the Islamic Republic of Iran and Iraq UN :: تقرير منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا (E/ICEF/2009/P/L.26) الذي يشمل استعراضات منتصف المدة للبرنامجين القطريين في جمهورية إيران الإسلامية والعراق
    midterm reviews of country programmes (D) UN :: استعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية (للمناقشة)
    midterm reviews of country programmes UN (د) استعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية.
    (d) midterm reviews of country programmes UN (د) استعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية
    (c) midterm reviews of country programmes UN (ج) استعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية
    midterm reviews of country programmes UN (ج) استعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية
    midterm reviews of country programmes (D) UN :: استعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية (للمناقشة)
    (c) midterm reviews of country programmes. UN (ج) استعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية.
    Some midterm reviews of United Nations Development Assistance Frameworks showed that there was clear interest in developing a single operational document which contained common outcomes and which was based on a clear division of labour among United Nations agencies. UN فقد أظهرت بعض استعراضات منتصف المدة لأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وجودَ اهتمام واضح في صوغ وثيقة تنفيذية وحيدة تتضمن النتائج المشتركة وتكون مستندة إلى تقسيم واضح للعمل بين وكالات الأمم المتحدة.
    These regional summaries of midterm reviews of ongoing country programmes specify, inter alia, the results achieved, lessons learned and the need for any adjustments in the country programmes. UN وتبين هذه الموجزات الإقليمية لاستعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية الجارية، في جملة أمور، النتائج المحققة والدروس المستفادة وما يلزم إدخاله من تعديلات على البرامج القطرية.
    (iv) Middle East and North Africa region (E/ICEF/2013/P/L.13) covering the midterm reviews of the country programmes of Iraq and Lebanon; UN ' 4` الشرق الأوسط وشمال أفريقيا (E/ICEF/2013/P/L.13) ويغطي استعراضَي منتصف المدة للبرنامجين القطريين للعراق ولبنان؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more