"might try" - Translation from English to Arabic

    • قد تحاول
        
    • قد يحاول
        
    • قد يحاولون
        
    • ربما تحاول
        
    • قد حاول
        
    • ربما يحاول
        
    • فقد يحاول
        
    • قد أجرب
        
    • قد أحاول
        
    • قَدْ يُحاولُ
        
    If I don't, somebody else might try and kill themselves. Open Subtitles إذا كنت لا، شخص آخر قد تحاول وقتل أنفسهم.
    Although, uh, we might try something a little different for the investors. Open Subtitles على الرغم من، اه، ونحن قد تحاول شيئا قليلا مختلفة للمستثمرين.
    You said the unsub might try to inject himself into the investigation to keep tabs on it Open Subtitles لقد قلت ان الجاني قد يحاول ان يقحم نفسه في التحقيق لكي يبقى على معرفة
    66. It had also been argued that unscrupulous parties might try to repudiate their own signature by invoking the reliability element. UN 66- وسبق أن احتُج بأن أطرافا مجردين من المبادئ الـخُلقية قد يحاولون أن يتنصلوا من توقيعهم بالتذرع بعنصر الموثوقية.
    There's a chance Lucy might try a little blackmail. Open Subtitles هناك احتمال ان لوسى ربما تحاول الأبتزاز قليلا
    Did you never think the man might try to escape? Open Subtitles هل تعتقد أن الرجل قد حاول أن يهرب ؟
    We were worried that the person who took him might try to grab you for leverage. Open Subtitles كنا قلقين من أن من أخذه ربما يحاول أخذك أيضا ليكون له نفوذ
    And though you might try to bargain with death, bear no delusions. Open Subtitles وعلى الرغم من أنك قد تحاول التفاوض مع الموت دون أوهام
    If she doesn't like what you're doing, she might try to fire you from the family. Open Subtitles إذا كانت لا ترغب ما تقومون به، و أنها قد تحاول اطلاق النار عليك من الأسرة.
    And I understand that you might try to handle this on your own, but I guarantee you we'll do a better job, dog. Open Subtitles وأفهم أنك قد تحاول التعامل مع الأمر بطريقتك ولكنني أضمن لك بأننا سنقوم بعمل أفضل يا صديقي
    And I understand that you might try to handle this on your own, but I guarantee you we'll do a better job, dog. Open Subtitles وأفهم أنك قد تحاول التعامل مع الأمر بطريقتك ولكنني أضمن لك بأننا سنقوم بعمل أفضل يا صديقي
    I'm almost afraid to think of what he might try to do next. Open Subtitles أخشى تقريبا أن نفكر في ما و قد تحاول القيام به بعد ذلك.
    What other fucked up shit she might try to get powers. Open Subtitles ما مارس الجنس الآخر حتى القرف أنها قد تحاول الحصول على الصلاحيات.
    A preliminary exchange on this would greatly clarify what, if anything, the Conference might try to achieve. UN وإجراء تبادل أولي في اﻵراء من شأنه أو يوضح بدرجة كبيرة ما قد يحاول المؤتمر تحقيقه، إذا ما حاول أي شيء.
    One of these motherfuckers staring might try to take you home. Open Subtitles ،أحد هؤلاء الناس المحدقين بكِ قد يحاول .أخذك للمنزل
    Actually... after Mr. Black has secured Baek San's nuclear weapon... he might try to corner me with it. Open Subtitles بعد ان اضمن سلاح بايك سان النووي قد يحاول جري معه
    Laura's parents might try to take Lucie away. Open Subtitles والدا لورا قد يحاولون الحصول على وصاية لوسي مني
    He told me that people might try to find me. Open Subtitles أخبرني بأنّ أناساً قد يحاولون العثور عليّ
    You might try answering my original question: are you happy? Open Subtitles ربما تحاول الإجابة عن السؤال الأساسي هل أنت سعيد؟
    If you don't want to think about yourself... at least you might try to think of her. Open Subtitles إذا كنت لا ترغب في التفكير في نفسك ... على الأقل كنت قد حاول أن تفكر بها.
    I figure if he got to me, he might try to go for Josh-- Open Subtitles أعتقد بما أنه وصل لي ربما يحاول الوصول الى جاشوا
    Since you're a gift, not a marked victim, he might try to make you his own. Open Subtitles بما انك هدية ولست ضحية فقد يحاول ان يجعلك ملكه. ولكننا لن نجعله يصل الى هذا الحد
    I might try out some new songs tonight. Open Subtitles ربما قد أجرب بعض الأغاني الجديدة الليلة.
    Well, I thought I might try and entice you back to Oxford with me tonight. Open Subtitles حسناً، إعتقدتُ أننّي قد أحاول وأغريكِ للعودة معي إلى الجامعة لهذه الليلة
    You know, I'm thinking with a load this size, he might try and move it the same way the Nazis did. Open Subtitles كما تعلم، أفكر مع حمولة بهذا الحجم، هو قَدْ يُحاولُ تحرّكُ بنفس الطريقِة الت فعلها النازيين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more