They cover as much as hundred miles in a day. | Open Subtitles | يمكن لها أن تجوب مئة ميل في اليوم الواحد. |
Flying what, 3,500 miles in a crappy single-seater? | Open Subtitles | الطائر ما، 3500 ميل في كربي ذات المقعد الواحد؟ |
You know, I heard somewhere your feet can cover five miles in a night of dancing. | Open Subtitles | أتعلمين، سمعت في مكان ما يمكن لقدميك قطع مسافة خمسة أميال في ليلة رقص. |
I know there's a guy here who can supposedly fix me, but I don't understand how driving 30 miles in the wrong direction is a shortcut. | Open Subtitles | انا اعلم انه يوجد شخص هنا يستطيع معالجتي لكني لا استطيع ان افهم كيف قدت 30 ميلا في الاتجاه الخاطئ كيف يكون اختصارا |
Must've walked two miles in this damn weather. - I'm soaking. Look at me. | Open Subtitles | واضطررت للسير 5 أميال فى هذا الجو إلى هنا لأنكم الأقرب |
Following the analysis of those data, the Cook Islands had amended the formula line and outer limits of its continental shelf beyond 200 nautical miles in one area of the submission. | UN | وبعد تحليل هذه البيانات، عدَّلت جزر كوك خط المعادلة والحدود الخارجية لجرفها القاري وراء 200 ميل بحري في إحدى المناطق موضع الطلب. |
We know this guy travels thousands of miles in two days. | Open Subtitles | نعرف أن هذا الشخص سافر لألاف الأميال في خضم يومين |
Like "a polar bear can walk 30 miles in a day," I mean,that would be. | Open Subtitles | مثل الدب القطبي يستطيع ان يمشي 30 ميلاً في اليوم, اقصد ان ذالك سيكون |
We're a hundred miles in the middle of nowhere. | Open Subtitles | إننا على بعد مائة ميل في قلب مكان مهجور. |
God himself would break his back trying to build 14 miles in two days. | Open Subtitles | الله نفسة كسر ظهره وهو يحاول ان يبني 14 ميل في يومان |
Dude, I paid 1,200 cash with 140,000 miles in that engine, | Open Subtitles | عزيزي لقد دفعت 1200 نقدا و قطعت 1400 ميل في هذا الموتور |
180 million miles in diameter, then the parallax shift would be measurable. | Open Subtitles | مائة وثمانون مليون ميل في القطر، عندئذ سيكون تحول اختلاف المنظر قابل للقياس. ويمكنك القيام بذلك. |
Because there's no one and nothing for 15 miles in every direction. | Open Subtitles | لأنه لا يوجد أي أحد أو أي شيء على بعد 15 ميل في كل الإتجاهات |
We'll make up those 5 miles in no times. | Open Subtitles | سنعمل على تلك الخمسة أميال في إي وقتٍ آخر |
Five miles in 90 seconds-- it's not gonna happen. | Open Subtitles | --خمس أميال في 90 ثانية لن يتحقق ذلك |
In the Maritime Areas Act, Belize forbore from extending its territorial seas out from three miles to 12 miles in the specific area of intersection. | UN | وفي قانون المناطق البحرية، امتنعت بليز عن مد بحرها الاقليمي من ثلاثة أميال الى ١٢ ميلا في منطقة التداخل المحددة. |
Walk three miles in all that dirt? You'll not be fit to be seen. | Open Subtitles | تسيرين ثلاثة أميال فى الطين ,لايصح أن يراك أحد بهذا الشكل |
450 miles in six hours. | Open Subtitles | لا أدري سيقطعون 450 ميل خلال 6 ساعات أي نقطة على هذه |
That gives us a search area of approximately two miles in any direction. | Open Subtitles | هذا يعطينا مجال بحث تقريبي حوالي ميلين في كل الاتجاهات |
miles in a neutral corner, the referee moving in. | Open Subtitles | مايلز في الزاويه المقابله، التي يتحرك فيها الجكم |
Six or seven miles in this is pretty good. | Open Subtitles | ستُ أو سبع أميال من المشي و نحن بهذه الحالة، هذا جيد جدًا |
Go 100 miles in any direction and suddenly Rome owns your prick. | Open Subtitles | الذهاب 100 كيلومتر في أي اتجاه وفجأة روما تمتلك وخز الخاص بك. |
And now you're gonna wake me up at 5:15 every single morning so that eventually you can run 26 miles in a circle. | Open Subtitles | الاَن ستوقظينني تمام الخامسة وربعاً كل صباح كي تركضي 40 كم في دائرة ؟ |
I can run three miles in 23 minutes. I'm gonna do it. | Open Subtitles | يمكنني ان اجري 3 ميل فى 23 دقيقة سوف افعل هذا |
It's about 100 goddamn miles in the other direction. | Open Subtitles | إنّها على مسافة 100 ميل من الاتّجاه الآخر. |