The European Union military mission in Bosnia and Herzegovina (EUFOR) continues to contribute to a safe and secure environment in Bosnia and Herzegovina. | UN | وما فتئت البعثة العسكرية للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك تسهم في تهيئة جو من السلامة والأمن في البوسنة والهرسك. |
Activities of the European Union military mission in Bosnia and Herzegovina | UN | أنشطة البعثة العسكرية للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك |
Lieutenant Colonel William Hunter informed the Chief of the United States military mission, Colonel Milton Menjívar, who arranged a meeting in Colonel Ponce's office where Buckland and Avilés were brought face to face. | UN | وأبلغ اللفتنانت كولونيل ويليام هنتر الكولونيل ميلتون منخيفار، رئيس البعثة العسكرية للولايات المتحدة، الذي رتب اجتماعا في مكتب الكولونيل بونسيه حيث واجه بكلاند وأفيليس أحدهما اﻵخر. |
It is headed by a Director and consists of four Political Affairs Officers and two military mission Officers. | UN | ويرأس الشعبة مدير وتتألف من أربعة من موظفي الشؤون السياسية واثنين من موظفي شؤون البعثات العسكرية. |
The International Military Presence shall be a NATO-led military mission. | UN | يكون الوجود العسكري الدولي على شكل بعثة عسكرية تقودها منظمة حلف شمال الأطلسي. |
It is headed by a Director and consists of five Political Affairs Officers and two military mission Officers. | UN | ويرأس الشعبة مدير، ويتألف ملاكها من ٥ موظفين للشؤون السياسية واثنين من ضباط البعثات العسكريين. |
XII. European Union military mission | UN | ثاني عشر - البعثة العسكرية للاتحاد الأوروبي |
XII. European Union military mission | UN | ثاني عشـر - البعثة العسكرية للاتحاد الأوروبي |
Report of the High Representative of the European Union for Foreign Affairs and Security Policy on the activities of the European Union military mission in Bosnia and Herzegovina | UN | تقرير ممثلة الاتحاد الأوروبي السامية المعنية بالشؤون الخارجية والسياسة الأمنية عن أنشطة البعثة العسكرية للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك |
In that context, they noted the withdrawal of the Angolan military mission from Guinea-Bissau. | UN | وفي هذا السياق، أشاروا إلى انسحاب البعثة العسكرية الأنغولية من غينيا - بيساو. |
They called for the full implementation of the Dayton Peace Agreement and for the mandate of the European Union military mission in Bosnia and Herzegovina (EUFOR) to be extended, and encouraged the formation of a new government. | UN | ودعوا إلى تنفيذ اتفاق دايتون للسلام تنفيذا تاما، وإلى تمديد ولاية البعثة العسكرية للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك، وشجعوا على تشكيل حكومة جديدة. |
Report of the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy on the activities of the European Union military mission in Bosnia and Herzegovina | UN | تقرير ممثلة الاتحاد الأوروبي السامية المعنية بالشؤون الخارجية والسياسة الأمنية عن أنشطة البعثة العسكرية للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك |
The European Union military mission in Bosnia and Herzegovina (EUFOR) continues to contribute to a safe and secure environment in Bosnia and Herzegovina. | UN | وتواصل البعثة العسكرية في البوسنة والهرسك، التي يقودها الاتحاد الأوروبي الإسهام في تهيئة بيئة سالمة وآمنة في البوسنة والهرسك. |
It is therefore necessary for the post of gratis military mission Officer to be converted to the support account. | UN | ولذلك يلزم نقل وظيفة موظف شؤون البعثات العسكرية المقدم دون مقابل إلى حساب الدعم. |
This temporary strengthening of the military mission start-up and surge capacity would be paid for as part of the start-up or expansion costs of a mission. | UN | وسيجري تسديد تكاليف هذا التعزيز المؤقت لقدرة بدء البعثات العسكرية وزيادة حجمها كجزء من تكاليف بدء أو توسيع بعثة ما. |
There's a U.S. military mission there. | Open Subtitles | توجد هناك بعثة عسكرية امريكية؟ تبحث عن أسهل الطرق.. |
For example, a European Union military mission to help train security forces in Mali was working alongside MINUSMA to achieve the shared aims. | UN | وعلى سبيل المثال، تعمل بعثة عسكرية تابعة للاتحاد، تساعد على تدريب قوات الأمن في مالي، إلى جانب بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي من أجل تحقيق الأهداف المشتركة. |
18. Responsibility for each peace-keeping operation is assigned to a " desk " which may comprise one or more officers, supported by one or more military mission officers. | UN | ١٨ - ويكلﱠف بالمسؤولية عن كل من عمليات حفظ السلام " مكتب " يمكن أن يتشكل من موظف أو أكثر من موظف، يدعمه واحد أو أكثر من موظفي البعثات العسكريين. |
You will be escorted back to the Allied military mission. | Open Subtitles | سيتم اصطحابكم للعودة للبعثة العسكرية للحلفاء |
At the same time IFOR's primary military mission continues. | UN | وفي الوقت ذاته فإن المهمة العسكرية اﻷساسية لقوة التنفيذ ما زالت مستمرة. |
Within its capabilities, and subject to the fulfilment of its primary military mission, IFOR accorded priority support to the OSCE in preparing for and conducting the 14th September elections. | UN | وقد أعطت قوة التنفيذ، في حدود قدراتها ورهنا بإنجاز مهمتها العسكرية اﻷساسية اﻷولوية لدعم منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في التحضير لانتخابـات ١٤ أيلول/ سبتمبر وإجرائها. |
Since the end of the conflict with Liberia and the effective implementation of the ceasefire, they no longer have a military mission and are awaiting either permanent integration into the Guinean army or a programme for reinsertion into civilian life. | UN | ومنذ انتهاء النزاع مع ليبيريا وتطبيق وقف إطلاق النار فعليا، ما عادت لديهم أي مهمة عسكرية وهم ينتظرون إما إدماجهم بشكل دائم داخل الجيش الغيني أو شملهم ببرنامج مخصص لإعادة إدماجهم في الحياة المدنية. |
In addition, 3,400 Malian security forces recruits were trained on human rights and international human rights law, in cooperation with the European Union military mission to contribute to the training of the Malian Armed Forces | UN | وبالإضافة إلى ذلك، جرى تدريب 400 3 مجند في قوات الأمن المالية في مجال حقوق الإنسان والقانون الدولي لحقوق الإنسان بالتعاون مع بعثة الاتحاد الأوروبي العسكرية للمساهمة في تدريب القوات المسلحة المالية |
I told you. You're being conscripted for a military mission. | Open Subtitles | أخبرتك، لقد تم تجنيدك لمهمة عسكرية |