"military observers and" - Translation from English to Arabic

    • مراقبا عسكريا و
        
    • للمراقبين العسكريين
        
    • المراقبين العسكريين و
        
    • والمراقبين العسكريين
        
    • مراقبين عسكريين و
        
    • المراقبون العسكريون
        
    • مراقب عسكري و
        
    • بمراقبين عسكريين
        
    • من المراقبين العسكريين
        
    • والمراقبون العسكريون
        
    • مراقباً عسكرياً و
        
    • بالمراقبين العسكريين
        
    • المراقبين العسكريين وما
        
    • المراقبين العسكريين التابعين
        
    • ومراقبين عسكريين
        
    The cost estimate provides for 48 military personnel, comprising a core strength of 41 military observers and 7 medical personnel. UN يغطي تقدير التكاليف ٤٨ فردا عسكريا يؤلفون القوة اﻷساسية البالغة ٤١ مراقبا عسكريا و ٧ من الموظفين الطبيين.
    Rotated 115 military observers and 16 civilian police officers Civilian personnel UN :: تناوب 115 مراقبا عسكريا و 16 ضابط شرطة مدنية
    :: Emplacement, rotation and repatriation of an average strength of 136 military observers and 20 United Nations police officers UN :: تمركز قوة قوامها في المتوسط 136 مراقبا عسكريا و 20 فردا من أفراد شرطة الأمم المتحدة وتناوبها وإعادتها إلى الوطن
    6,832 medical examinations of incoming military observers and police officers UN 832 6 فحصا طبيا للمراقبين العسكريين وأفراد الشرطة القادمين
    Provides for 115 military observers and 100 per cent of international staff for 7 days UN تغطي 115 من المراقبين العسكريين و 100 في المائة من الموظفين الدوليين لمدة 7 أيام
    For all mission staff, military observers and civilian police UN للموظفين والمراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية بجميع البعثات
    Repatriation of 103 military observers and 13 United Nations police officers UN إعادة 103 مراقبين عسكريين و 13 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة إلى أوطانهم
    military observers and United Nations police officers are deployed throughout the country. UN وينتشر المراقبون العسكريون وأفراد شرطة الأمم المتحدة في كافة أنحاء البلد.
    Support was provided for the average deployment of 128 military observers and 16 United Nations police officers, as well as to the civilian staffing establishment of 294 personnel. UN فقد قَدَم الدعم لنشر بلغ في المتوسط 128 مراقبا عسكريا و 16 من شرطة الأمم المتحدة إضافة إلى ملاك موظفين مدنيين بلغ قوامه 294 موظفا.
    In addition, there are 35 military observers and 26 civilian police monitors. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يوجد ٣٥ مراقبا عسكريا و ٢٦ من مراقبي الشرطة المدنية.
    In addition, there are 35 military observers and 26 civilian police monitors. UN وباﻹضافـة إلى ذلك، هناك ٣٥ مراقبا عسكريا و ٢٦ من مراقبي الشرطة المدنيين.
    Emplacement, rotation and repatriation of 135 military observers and 20 United Nations police officers UN تمركز 135 مراقبا عسكريا و 20 فردا من أفراد شرطة الأمم المتحدة وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن
    The total included 171 staff officers, 635 military observers and 6,891 troops. UN وشمل المجموع 171 ضابط أركان، و 635 مراقبا عسكريا و 891 6 جنديا.
    Rotated 115 military observers and 16 civilian police officers UN تناوب 115 مراقبا عسكريا و 16 ضابط شرطة مدنية
    Moreover, mission subsistence allowance was paid not only to staff, but also to military observers and civilian police officers. UN وعلاوة على ذلك، لا يدفع بدل إقامة البعثة للموظفين فحسب، بل أيضا للمراقبين العسكريين وموظفي الشرطة المدنية.
    In addition to the 750 troops, there will be 35 military observers and 26 civilian police monitors. UN وباﻹضافة إلى هذه القوات التي تضم ٧٥٠ فردا، سيكون هناك ٣٥ من المراقبين العسكريين و ٢٦ من مراقبي الشرطة المدنية.
    In respect of mission staff, military observers and civilian police UN فيما يتعلق بالموظفين والمراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية بالبعثات
    Emplacement, rotation and repatriation of an average strength of 8 military observers and 8 United Nations police officers UN تمركز عناصر متوسط قوامها 8 مراقبين عسكريين و 6 أفراد من شرطة الأمم المتحدة وتناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم
    military observers and United Nations police officers are deployed throughout the country. UN وينتشر المراقبون العسكريون وأفراد شرطة الأمم المتحدة في جميع أنحاء البلد.
    It was envisaged that UNTAET would require 1,640 police monitors, 200 military observers and 8,950 troops. UN ومن المتصور أن تتطلب الإدارة المؤقتة 640 1 مراقبا من الشرطة و 200 مراقب عسكري و 950 8 جنديا.
    Therefore, his Government was contributing military observers and police advisers to the Mission. UN لذا، فإن حكومة بلاده تسهم في البعثة بمراقبين عسكريين ومستشارين للشرطة.
    The mandated strength of the force is 19,555 military personnel and presently includes 360 military observers and liaison officers. UN ويبلغ القوام المأذون به للقوة 555 19 من الأفراد العسكريين، ويضم حاليا 360 من المراقبين العسكريين وضباط الاتصال.
    Contingent troops, military observers and civilian police have been deployed to more than 22 locations throughout the Mission area. UN وقد نشرت القوات التابعة للوحدات والمراقبون العسكريون وأفراد الشرطة المدنية في أكثر من 22 موقعا في ربوع منطقة البعثة.
    Furthermore, 33 military observers and 24 staff officers received entry visas and are in the process of being deployed to the mission area. UN وعلاوة على ذلك، حصل 33 مراقباً عسكرياً و 24 من ضباط الأركان على تأشيرات دخول، ويجري حالياً نشرهم في منطقة البعثة.
    Vacancy factors of 20 and 30 per cent have been applied to the estimates for military observers and police personnel respectively. UN وطبق عامل شغور يبلغ 20 و 30 في المائة للتقديرات المتعلقة بالمراقبين العسكريين وأفراد الشرطة، على التوالي.
    Accordingly, the deployment of the military component of MINURSO remains limited to military observers and the necessary military support personnel. UN وبناء على ذلك، فإن وزع العنصر العسكري في البعثة لا يزال مقتصرا على المراقبين العسكريين وما يلزم من أفراد الدعم العسكري.
    A total of 1,027 flight hours were completed by the helicopters, compared with 1,440 budgeted hours owing to the lower actual requirements for the support of the United Nations military observers and military post sites. UN وجرى القيام بما مجموعه 027 1 ساعة طيران بطائرات الهليكوبتر، مقارنة مع 440 1 ساعة مدرجة في الميزانية، بسبب انخفاض الاحتياجات الفعلية لدعم المراقبين العسكريين التابعين للأمم المتحدة ومواقع النقاط العسكرية.
    In the following months, troops, military observers and civilian staff were deployed in the border area. UN وخلال الأشهر التالية، جرى نشر قوات ومراقبين عسكريين وموظفين مدنيين في المنطقة الحدودية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more