"military observers at" - Translation from English to Arabic

    • مراقبا عسكريا
        
    • المراقبين العسكريين في
        
    • مراقبين عسكريين
        
    • مراقب عسكري
        
    Provision is also made for rotation of 240 military observers at an average cost of $5,113 per round trip. UN ورُصد أيضا مبلغ لتناوب 240 مراقبا عسكريا بتكلفة متوسطة قدرها 113 5 دولارا لكل رحلة ذهاب وإياب.
    Provision is made for rotation of 12 military observers at the rate indicated in paragraph 4 above. UN رصد اعتماد لمناوبة ١٢ مراقبا عسكريا بالمعدل المذكور في الفقرة ٤ أعلاه.
    Provision is also made for round-trip rotation travel for 195 military observers at the rate of $4,000. UN ويشمل الاعتماد أيضا السفر ﻷغراض التناوب، ذهابا وإيابا ﻟ ١٩٥ مراقبا عسكريا بمعدل ٠٠٠ ٤ دولار.
    Additional requirements under section 5 relate largely to daily mission subsistence allowance, particularly in respect of changes in the distribution of military observers at various locations during the period. UN وتتصل الاحتياجات الإضافية في الباب 5 أساسا ببدل الإقامة اليومي المخصص للبعثات، ولا سيما فيما يتعلق بالتغييرات في توزيع المراقبين العسكريين في مختلف المواقع خلال الفترة.
    Primary and back-up means of information transfer between military observers at remote sites and mission headquarters are provided. UN وتقدم الوسائل الرئيسية والاحتياطية لنقل المعلومات بين المراقبين العسكريين في المناطق النائية ومواقع البعثة.
    There are four military observers at Tbilisi, three of whom are attached to the liaison office and one to the air operations office. UN وهناك أربعة مراقبين عسكريين في تبيلسي، ثلاثة منهم ملحقون بمكتب الاتصال ومراقب واحد بمكتب العمليات الجوية.
    Provision is made for clothing allowance for 354 military observers at the rate of $200 per annum per observer, prorated for the period covered. UN خصصت اعتمادات لبدل الملبس ﻟ ٣٥٤ مراقبا عسكريا بمعدل ٢٠٠ دولار في السنة للمراقب الواحد، بالتناسب مع الفترة المشمولة.
    The cost estimate provides for the rotation travel of 255 military observers, at the rate mentioned in paragraph 3 above. UN ١٢ - يغطي تقدير التكاليف ٢٥٥ مراقبا عسكريا ﻷغراض التناوب، بالمعدل المذكور في الفقرة ٣ أعلاه.
    Provision is made for the one-way travel of 16 military observers at the rates indicated in paragraph 7 above, at a cost of $19,200. UN يرصد اعتماد لتكاليف السفر في اتجاه واحد فقط ﻟ ١٦ مراقبا عسكريا بالمعدلات المبينة في الفقرة ٧ أعلاه بتكلفة قدرها ٢٠٠ ١٩ دولار.
    Provision is made for clothing allowance for 16 military observers at the rate of $200 per annum per observer, prorated for the period each person is in the mission area. UN يرصد اعتماد لبدل الملابس ﻟ ١٦ مراقبا عسكريا بمعدل ٢٠٠ دولار لكل مراقب في السنة، تحسب نسبيا وفقا للفترة التي يقضيها كل شخص في منطقة البعثة.
    3. Provision is made for travel costs for the rotation of 320 military observers at the rate specified in paragraph 4 of annex VI. UN ٣ - يرصد اعتماد لتكاليف السفر المتعلقة بتناوب ٣٢٠ مراقبا عسكريا بالمعدل المحدد في الفقرة ٤ من المرفق السادس.
    Travel costs. Provision was made on the basis of the projected rotation of 44 military observers at an estimated cost of $3,200 per trip. UN ٢ - تكاليف السفر - رصــد اعتماد على أساس التناوب المتوقع ﻟ ٤٤ مراقبا عسكريا بتكلفة مقدرة تبلغ ٢٠٠ ٣ دولار لكل رحلـــة.
    2. Travel costs. Provision is made for one rotation of 90 military observers at an average cost of $5,400 per person. UN ٢ - تكاليف السفر - رصد اعتماد ﻷغراض التناوب لمرة واحدة ﻟ ٩٠ مراقبا عسكريا بمتوسط تكلفــة يبلـغ ٤٠٠ ٥ دولار لكل شخص.
    1. Military observers. Provision is made for payment of mission subsistence allowance to 35 military observers at the rates detailed in section A of the present annex, and equipment and clothing allowance at $200 per annum. UN ١ - المراقبون العسكريون - رصد اعتماد لدفع بدل اﻹقامة اليومي المقرر للبعثة ﻟ ٣٥ مراقبا عسكريا بالمعدلات المفصلة في الفرع ألف من هذا المرفق، وبدل المعدات والملابس بمعدل ٢٠٠ دولار سنويا.
    2. Travel costs. Provision is made for the round-trip rotation travel for 195 military observers at the rate of $4,000. UN ٢ - تكاليف السفر - رصـد اعتمـاد لسفر التناوب ذهابا وإيابا ﻟ ١٩٥ مراقبا عسكريا بمعدل ٤ ٠٠٠ دولار.
    8. Provision is made for the repatriation travel of 145 military observers at the rates specified in paragraph 4 above. UN ٨ - رصد اعتماد ﻹعادة ١٤٥ مراقبا عسكريا الى الوطن باﻷسعار المحددة في الفقرة ٤ أعلاه.
    Provision is made for emplacement travel, inclusive of baggage allowance, for 24 military observers at the rates indicated in the cost parameters. UN ٢ - رصد اعتماد لسفر ٢٤ مراقبا عسكريا ﻷغراض الوزع، بما فيه بدل اﻷمتعة، بالمعدلات المبينة في بارامترات التكلفة.
    For those reasons, the Secretary-General did not recommend a reduction in the strength of the military observers at the present stage. UN ولهذه اﻷسباب، لم يوص اﻷمين العام بتخفيض عدد المراقبين العسكريين في المرحلة الراهنة.
    I have written to the Prime Minister of Israel, Ehud Olmert, stating that I would have preferred that the Government of Israel and the United Nations carry out a joint investigation into the events that led to the deaths of the military observers at patrol base Khiam. UN وقد كاتبت رئيس وزراء إسرائيل، إهود أولمرت، وذكرت أنني كنت أود أن تجري حكومة إسرائيل والأمم المتحدة تحقيقا مشتركا في الأحداث التي أدت إلى مقتل المراقبين العسكريين في موقع الدوريات في الخيام.
    The cost estimates include provision for civilian staff to support the military observers at the eight team sites as well as the communication system for the Mission, transport of equipment from other peacekeeping missions and procurement of items not available from stock. UN وتشمل تقديرات التكاليف اعتمادا يتعلق بالموظفين المدنيين اللازمين لدعم المراقبين العسكريين في المواقع الثمانية لﻷفرقة، وبشبكة الاتصالات للبعثة، ونقل المعدات من البعثات اﻷخرى لحفظ السلام، وشراء اﻷصناف غير المتوفرة في المخازن.
    19. The Governments of Rwanda and Uganda have requested the deployment of United Nations military observers at their common border. UN ١٩ - طلبت حكومتا رواندا وأوغندا وزع مراقبين عسكريين تابعين لﻷمم المتحدة على حدودهما.
    The inclusion of the borders between Bosnia and Herzegovina and Croatia would require the deployment of military observers at a total of 123 crossing points at an estimated cost of $94.8 million for the first six months and $8.1 million per month thereafter. UN وستتطلب إضافة الحدود بين البوسنة والهرسك، وكرواتيا وزع مراقبين عسكريين في ما مجموعه ١٢٣ نقطة عبور بتكلفة تقدر بمبلغ ٩٤,٨ مليون دولار للشهور الستة اﻷولى، و ٨,١ مليون دولار في الشهر بعد ذلك.
    3. Provision is made for the payment of a clothing allowance to 135 military observers at the standard rate of $200 per annum per military observer. UN ٣ - رُصد اعتماد لدفع بدل ملبس ﻟ ١٣٥ مراقبا عسكريا بالمعدل الموحد البالغ ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب عسكري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more