"military pattern" - Translation from English to Arabic

    • الطراز العسكري
        
    • النوع العسكري
        
    • المركبات العسكرية
        
    • النمط العسكري
        
    • من طراز عسكري
        
    • العسكرية الطراز
        
    • العسكرية النمط
        
    • مركبة عسكرية
        
    • عسكرية الطابع
        
    9. Factors in deciding whether a commercial pattern support vehicle should be paid as a military pattern equivalent UN العوامل التي تحدِّد سداد التكاليف لمركبة دعم من الطراز التجاري باعتبارها معادِلة لمركبة من الطراز العسكري
    Factors in deciding whether a commercial pattern support vehicle should be paid as a military pattern equivalent UN العوامل التي تحدِّد سداد التكاليف لمركبة دعم من الطراز التجاري باعتبارها معادِلة لمركبة من الطراز العسكري
    Separate reimbursement rate for HF sets in military pattern vehicles UN معدل السداد المستقل لتكاليف الأجهزة ذات التردد العالي في المركبات ذات الطراز العسكري
    United Nations–leased, military pattern (armoured personnel carriers) UN النوع العسكري منها التي تستأجره اﻷمم المتحدة )ناقلات اﻷفراد المصفحة(
    Provision is made for the maintenance and repairs of 681 civilian pattern vehicles and about 6,000 military pattern vehicles. UN ٣٠ - رصد هذا الاعتماد لصيانة واصلاح ٦٨١ مركبة من المركبات المدنية وحوالي ٠٠٠ ٦ من المركبات العسكرية.
    Factors in deciding whether a commercial pattern support vehicle should be paid as a military pattern equivalent Serial Key sign UN العوامل التي تحدد سداد التكاليف لمركبة دعم من الطراز التجاري بوصفها مركبة متكافئة من الطراز العسكري
    2. Support vehicles: criteria to reimburse a commercial pattern as military pattern vehicle UN مركبات الدعم: معايير سداد التكاليف لمركبة دعم مـن الطراز التجاري بوصفها مركبة متكافئة من الطراز العسكري
    Factors in deciding whether a commercial pattern support vehicle should be paid as a military pattern equivalent UN العوامل التي تحدِّد سداد التكاليف لمركبة دعم من الطراز التجاري باعتبارها معادِلة لمركبة من الطراز العسكري
    military pattern vehicles are specifically engineered and designed according to precise military specifications and are built to satisfy particular military mission applications. UN أما السيارات من الطراز العسكري فهي مصممة تحديدا تبعا لمواصفات عسكرية دقيقة، ومبنية لتفي بمتطلبات مميزة للمهام العسكرية.
    The estimate includes the cost of spare parts required for 6,000 military pattern vehicles, including spare parts holdings brought into the mission area with the vehicles. UN ويشمل التقدير تكلفة قطع الغيار اللازمة لمركبات من الطراز العسكري يبلغ عددها ٠٠٠ ٦ مركبة تشمل حيازات قطع الغيار التي جلبت إلى منطقة البعثة مع المركبات.
    14. Factors in deciding whether a commercial pattern support vehicle should be paid as a military pattern equivalent UN 14 - العوامل التي تحدِّد سداد التكاليف لمركبة دعم من الطراز التجاري باعتبارها معادِلة لمركبة من الطراز العسكري
    36. military pattern vehicles are specifically engineered and designed according to precise military/police specifications and are built to satisfy particular military/police mission applications. UN 36 - المركبات من الطراز العسكري محدَّدة هندسياً ومصممة وفقاً لمواصفات دقيقة تتعلق بالقوات/بالشرطة ومصنعّة لتفي بمتطلبات معيَّنة لتطبيقات بعثة القوات/الشرطة.
    Annex I.D.1 Separate reimbursement rate for HF sets in military pattern vehicles UN الأول - دال - 1 معدل السداد المستقل لتكاليف الأجهزة ذات التردد العالي في المركبات ذات الطراز العسكري
    4. Separate reimbursement rate for HF sets in military pattern vehicles UN 4 - معدلات السداد المنفصلة لتكاليف أجهزة الترددات العالية بالمركبات من الطراز العسكري
    59. The Working Group considered separate reimbursement rates for inclusion of HF sets in military pattern vehicles. UN 59 - نظر الفريق العامل في وضع معدلات سداد منفصلة لإدخال أجهزة الترددات العالية ضمن المركبات من الطراز العسكري.
    military pattern Ambulances UN مركبات من النوع العسكري
    military pattern UN مركبات من النوع العسكري
    8. The Secretariat is unable to provide " usage " figures for either commercial or military pattern vehicles, as such. UN 8 - ليس في وسع الأمانة العامة تقديم أرقام عن " استخدام " المركبات التجارية ولا المركبات العسكرية بحد ذاتها.
    Paragraph 63 of the report of the Secretary-General gives more information on military pattern vehicles. UN وفي الفقرة ٣٦ من تقرير اﻷمين العام معلومات أوسع عن المركبات ذات النمط العسكري.
    whether a commercial pattern vehicle could qualify for a military pattern rate of reimbursement in appendix 9 to annexes A and B to chapter 3.35 In cases where the original vehicle is of a commercial pattern, the vehicle may be considered as " military pattern " for reimbursement purposes under COE, subject to MOU negotiation and are to be indicated in annex B to the MOU. UN وفي الحالات التي تكون فيها المركبة الأصلية من طراز تجاري، يمكن اعتبار المركبة " من طراز عسكري " لأغراض سداد التكاليف في إطار المعدَّات المملوكة للوحدات وذلك رهناً بالمفاوضات المتعلقة بمذكرة التفاهم، وينبغي أن تبيَّن تلك الحالات في المرفق " باء " لمذكرة التفاهم.
    Jane's Military Vehicles and Logistics contains Volvo cargo trucks which are listed as military pattern vehicles. UN فلدى شركة Jane ' s Military Vehicles and Logistics شاحنات فولفو ترد في قائمة المركبات العسكرية الطراز.
    military pattern vehicles. A large number of wheeled and tracked armoured personnel carriers are included in the fleet of military pattern vehicles. UN ٦٣ - المركبات العسكرية النمط - إن ثمة عددا كبيرا من ناقلات اﻷفراد المدرعة، ذات العجلات أو المجنزرة، مدرج في أسطول المركبات العسكرية النمط.
    3. Provision was made in the budget for 147 military pattern vehicles at an average monthly cost of $330 per vehicle, resulting in savings of $582,100 for the purpose of vehicle spare parts. UN ٣ - أدرج مبلغ في الميزانية لتغطية تكاليف ١٤٧ مركبة عسكرية بتكلفة شهرية متوسطها ٣٣٠ دولارا للمركبة الواحدة، مما نشأ عنه وفورات قدرها ١٠٠ ٥٨٢ دولار في إطار بند قطع غيار المركبات.
    The proposed amount will provide $360,000 for 300 general purpose vehicles at an estimated annual rate of $1,200 per vehicle; and $451,000 for 82 military pattern vehicles at an annual estimated rate of $5,500 per vehicle. UN يشمل المبلغ المقترح ٠٠٠ ٣٦٠ دولار لـ ٣٠٠ عربة للاستعمال العام بمعدل سنوي مقدر بـ ٢٠٠ ١ دولار للمركبة الواحدة؛ و ٠٠٠ ٤٥١ دولار لـ ٨٢ عربة عسكرية الطابع بمعدل سنوي مقدر بـ ٥٠٠ ٥ دولار للعربة الواحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more