"milk shake" - Translation from English to Arabic

    • مخفوق الحليب
        
    • خفق الحليب
        
    • ميلك شيك
        
    • الحليب المخفوق
        
    • الميلك
        
    • حليب مخفوق
        
    My straw reaches... across the room... and into your milk shake. Open Subtitles تصلُ مصاصتي من خلال الغرفة إلى مخفوق الحليب الذي لديك
    My milk shake... brings all the boys... to the yard. Open Subtitles مخفوق الحليب الخاص بي يُخرجُ كل الأولاد إلى الباحة
    It seems like a good way to drink a milk shake without getting brain freeze. Open Subtitles تبدو طريقةٌ جيدةٌ لأن تشرب مخفوق الحليب بدون أن تُصاب بتجمد في الدماغ.
    Milk shakes are fun, and I'm having a milk shake, so, yeah, I'm having fun. Open Subtitles ـ خفق الحليب مُسليّ ,وأنا أملك مخفوق حليب,لِذا أجل أنا أقضيّ وقتاً ممتعاً
    Sloppy joe, shrimp cocktail and a milk shake. Open Subtitles بعد عشر أسابيع من الآن لحم بقر وكوكتيل روبيان و ميلك شيك
    Put down that milk shake and get that butt on a bicycle. Open Subtitles ضع جانبا هذا الحليب المخفوق وقم بقيادة دراجتك الهوائية
    Well, to celebrate this reconciliation, let's all share a milk shake. Open Subtitles لنحتفل بهذا الصُلح، لنشربُ جميعًا مخفوق الحليب.
    Let's go get a milk shake and celebrate like real Americans. Open Subtitles دعونا نذهب للحصول على مخفوق الحليب ونحتفل كالأمريكيين الحقيقيين.
    I know you haven't eaten all morning, so I brought you onion rings, lemonade, chocolate milk shake and a cheeseburger. Open Subtitles أنا أعلم أنك لم يؤكل كل صباح، لذلك أنا جلبت لكم حلقات البصل، عصير الليمون، الشوكولاته مخفوق الحليب وتشيز برجر.
    You see, I... have a milk shake... and you have a milk shake. Open Subtitles أترى، أنا لدي مخفوق الحليب و لديكَ مخفوق الحليب
    Then have a Choccy Nut milk shake without going into shock. Open Subtitles وبعدها سأشرب مخفوق الحليب بالبندق بدون أن أصاب بصدمة.
    Yeah, let me explain this to you in a way you might understand. You know how when I go to get a milk shake, and I ask you if you want one and you say no? -Uh-huh. Open Subtitles دعني اشرح لك لافهامك ,اتعرف عندما اذهب لاحضار مخفوق الحليب واسالك اتريد واحدا فتجيب بلا؟
    My knowledge of science begins and ends with inventing a recipe for a... Strawberry milk shake. Open Subtitles معرفتي بالعلوم تبدأ وتنتهي باختراع وصفة مخفوق الحليب بالفراولة
    No, no! I'm sorry I threw the milk shake at you! Open Subtitles لا ، لا ، أنا آسفه لأنى ألقيت مخفوق الحليب عليكَ
    Must be where you made the milk shake. Open Subtitles يجب أن يكون المكان الذي أدلى مخفوق الحليب
    Well, wherever you are, on your way back, if you go by Wiener Burger, can you grab me a milk shake? Open Subtitles حسنا، أينما كنتِ، في طريق عودتك، لو ذهبتِ إلى "وينر برغر"، هل يمكنك شراء مخفوق الحليب ؟
    If you're not rich, then how come you have a new refrigerator... an electric can opener, a milk shake machine? Open Subtitles اذا لم تكن غنيًا ، اذن كيف لك ان تمتلك ثلاجة جديدة وفتّاحة علب كهربائية ، و ماكينة خفق الحليب
    I was gonna say "rooster prick." But great. milk shake. Open Subtitles كنت على وشك أن أقول "دلّول الماما" لكن، هذا جيّد، ميلك شيك
    Want to talk about it over a milk shake? Open Subtitles اتريدين التحدث عن هذا ونحن نتناول الحليب المخفوق ؟
    Yeah, probably had some high-level meeting about the milk shake machine. Open Subtitles نعم, في الغالب كان لديه اجتماع مهم عن ماكينة الميلك شيك.
    What I want you to find me is a strawberry milk shake, extra-thick. Open Subtitles ما أريدك أن تجديه هو حليب مخفوق بالفراولة , سميك جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more