"million barrels of" - Translation from English to Arabic

    • مليون برميل من
        
    • ملايين برميل
        
    • مليون برميل في
        
    The calculated loss of oil using this method was 597.2 million barrels of oil for this portion of the Greater Burgan. UN وكان فقد النفط المحسوب باستخدام هذا الأسلوب يقدر ب597.2 مليون برميل من النفط لهذا الجزء من حقل برقان الأكبر.
    Some 100 million barrels of crude oil export valued at some $2.5 billion have been lost as a result of erratic exports in the first period. UN وسُجّلت خسارة يناهز مقدارها 100 مليون برميل من صادرات النفط الخام تقدر قيمتها بحوالي 2.5 بليون دولار نتيجة لتذبذب الصادرات في الفترة الأولى.
    In the seventies, approximately 1 million barrels of oil were spilled annually in the Gulf. UN وشهدت السبعينات سكب زهاء مليون برميل من النفط سنويا في مياه الخليج.
    Therefore, it produced, processed and sold approximately 332 million barrels of crude oil during the remaining production loss period. UN ولهذا السبب، فإنها أنتجت وجهزت وباعت زهاء 332 مليون برميل من النفط الخام خلال فترة فقد الإنتاج الباقية.
    KPC claims that it would have earned this no-invasion revenue from 706 million barrels of refined oil products. UN وتدعي المؤسسة أنه لو لم يحدث الغزو لكانت قد حققت هذه الإيرادات من بيع 706 ملايين برميل من المنتجات النفطية الصافية.
    It involves a commitment not to extract some 920 million barrels of oil, thereby avoiding the emission of approximately 111 million tons of carbon that would come from the burning of this fossil fuel. UN ويتضمن هذا الاقتراح التزاما بالامتناع عن استخراج حوالي 920 مليون برميل من النفط، وبذلك يمكن تفادي انبعاث ما يقارب 111 مليون طن من الكربون الذي ينتج عن احتراق هذا الوقود الأحفوري.
    There remained a total of 93 valid contracts concerning some 160 million barrels of oil. UN ويظل هنالك ما مجموعه 93 عقدا صالحا للشراء تتعلق بـ 160 مليون برميل من النفط.
    The storage tanks at Botas terminal in Ceyhan are at full capacity, containing about 9.35 million barrels of oil. UN امتلأت صهاريج التخزين في محطة بوتاس بجيهان بطاقتها الكاملة وتحتوي على 9.35 مليون برميل من النفط .
    We'll be drowning in our last million barrels of crude oil. Open Subtitles سنغرق في آخر مليون برميل من نفطنا الخام.
    In the Gulf oil spill, about 4.9 million barrels of oil were spilled. Open Subtitles في تسرب النفط في الخليج، وقد امتد نحو 4.9 مليون برميل من النفط.
    The economic sanctions on oil exports from the Islamic Republic of Iran removed off the oil market an estimated 0.82 million barrels of crude per day in the third quarter of 2012. UN واقتطعت الجزاءات الاقتصادية المفروضة على صادرات النفط من جمهورية إيران الإسلامية ما يقدر ب0.82 مليون برميل من النفط الخام في اليوم من سوق النفط في الربع الثالث من عام 2012.
    Every day, 3.3 million barrels of oil are transported through the Bab-el-Mandeb Strait, representing 30 per cent of the world's oil supply. UN ويوميا، ينقل 3.3 مليون برميل من النفط عبر مضيق باب المندب، أي ما يمثل 30 في المائة من تدفق النفط في العالم().
    Under this initiative, Ecuador will forego the extraction of 846 million barrels of oil, thereby preventing 407 million tons of carbon emissions from being released into the atmosphere. UN فبموجب تلك المبادرة، ستكف إكوادور عن استغلال 846 مليون برميل من النفط، وسينجم عن ذلك تفادي انبعاثات الكربون في الجو بما قدره 407 ملايين طن متري من الكربون.
    7. Kuwait stated that its coastal environment was damaged by more than 12 million barrels of oil deliberately released into the Persian Gulf by Iraqi forces. UN 7 - وذكرت الكويت أن بيئتها الساحلية تضررت بفعل أكثر من 12 مليون برميل من النفط سكبتها القوات العراقية عمداً في الخليج الفارسي.
    The proposal we have made would obligate Ecuador not to exploit the almost 920 million barrels of oil in the highly biodiverse Yasuní ecological region. UN والاقتراح الذي تقدمنا به يُلزِم إكوادور بعدم استغلال قرابة 920 مليون برميل من النفط في منطقة ياسوني الإيكولوجية ذات التنوع البيولوجي الكبير.
    Although the rate of export returned to a normal level of above 2 million barrels per day during the latter part of phase IX, the reduced rate of export at the beginning of the phase resulted in the loss of approximately 100 million barrels of crude oil. UN وعلى الرغم من أن معدل التصدير قد عاد إلى مستواه العادي، وهو أكثر من مليونَـي برميل في اليوم، خلال الجزء الأخير من المرحلة التاسعة فإن انخفاض معدل الصادرات في بداية المرحلة قد أدى إلى فقدان حوالـي 100 مليون برميل من النفط الخام.
    According to Saudi Arabia, between 10 and 20 million barrels of oil were released into the Persian Gulf as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN وتعتقد المملكة العربية السعودية أن ما يتراوح بين 10 و20 مليون برميل من النفط قد انسكب في الخليج الفارسي نتيجة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    Saudi Arabia believes that approximately 3.7 million barrels of oil may have sunk to the sea floor. UN 540- وتعتقد المملكة العربية السعودية أن 3.7 مليون برميل من النفط ربما يكون قد ترسب في قاع البحر.
    KPC seeks compensation in the amount of US$ 6,640,516,049 for the 417 million barrels of lost fluids that are not accounted for in the PSL claim. UN وتطلب مؤسسة البترول الكويتية تعويضا قدره 049 516 640 6 دولارا عن ال417 مليون برميل من السوائل المفقودة التي لم يقدم عنها بيان في المطالبة المتعلقة بخسائر الإنتاج والمبيعات.
    Collectively, Gulf of Guinea countries produce more than 5 million barrels of oil per day and more than three quarters of the world supply of cocoa. UN وتُنتج بلدان خليج غينيا مجتمعة ما يزيد على 5 ملايين برميل من النفط يوميا وما يزيد على ثلاثة أرباع إنتاج العالم من الكاكاو.
    The compensation for the remaining 47 million barrels of this claim element will be based on the price of crude oil rather than on the higher refined oil products price claimed by KPC. UN وسيتم التعويض عن المقدار المتبقي وهو 47 مليون برميل في هذا العنصر من المطالبة، على أساس سعر النفط الخام لا على أساس السعر الأعلى الذي تطالب به المؤسسة عن المنتجات النفطية الصافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more